Translation of "уволят" in German

0.004 sec.

Examples of using "уволят" in a sentence and their german translations:

Тома уволят.

Man wird Tom entlassen.

- Ты боишься, что тебя уволят?
- Вы боитесь, что вас уволят?

Hast du Angst, gefeuert zu werden?

Меня уволят, если узнают.

Ich werde entlassen, wenn das herauskommt.

Том уверен, что его уволят.

Tom ist sich sicher, dass man ihn entlassen wird.

Том боится, что его уволят.

- Tom hat Angst davor, entlassen zu werden.
- Tom fürchtet, entlassen zu werden.

Том знал, что его уволят.

Tom wusste, er würde gefeuert werden.

Надеюсь, меня за это не уволят.

Ich hoffe, dass ich dafür nicht rausfliege.

- Никого не уволят.
- Никто не будет уволен.

- Niemand wird entlassen.
- Niemand wird entlassen werden.
- Es wird niemand entlassen.

Том и Мэри знали, что их уволят.

Tom und Maria wussten, dass ihnen die Entlassung bevorstand.

Очень маловероятно, что меня уволят за то, что я это сделала.

Es ist sehr unwahrscheinlich, dass ich deswegen entlassen werde.

Очень маловероятно, что меня уволят за то, что я это сделал.

Es ist sehr unwahrscheinlich, dass ich deswegen entlassen werde.

- Том боится, что его уволят.
- Том боится быть уволенным.
- Том боится увольнения.

Tom fürchtet, entlassen zu werden.