Translation of "тяжёлые" in German

0.003 sec.

Examples of using "тяжёлые" in a sentence and their german translations:

Эти тяжёлые.

Diese sind schwer.

Эти чемоданы тяжёлые.

Diese Koffer sind schwer.

Какие вы тяжёлые!

Wie schwer du bist!

- Времена тяжёлые.
- Времена трудные.
- Времена сейчас трудные.
- Времена сейчас тяжёлые.

Die Zeiten sind schwer.

- Эти тяжелы.
- Эти тяжёлые.

Diese sind schwer.

Кран поднимает тяжёлые строительные материалы.

Ein Kran hebt schwere Baumaterialien.

Том проходит сквозь тяжёлые времена.

Tom macht eine schwere Zeit durch.

просто передвигая большие и тяжёлые объекты,

Wie bewegt und platziert man große, schwere Objekte

очень тяжёлые роды продлились 12 часов.

und durchlitt sehr anstrengende, zwölfstündige Geburtswehen.

Пыльца может вызывать тяжёлые аллергические реакции.

Blütenstaub kann schwere allergische Reaktionen hervorrufen.

превращая самые тяжёлые из них в смешные,

die schmerzhaftesten Geschichten in lustige zu verwandeln

Бывают тяжёлые времена. Бывают скверные, дурные времена. Но и через эти времена надо пройти.

Es gibt schlechte Zeiten. Es gibt schlimme, üble Zeiten. Auch durch diese Zeiten muss man hindurch.

- Какой ты тяжёлый!
- Какой же ты тяжёлый!
- Какие вы тяжёлые!
- Какой Вы тяжёлый!
- Какая Вы тяжёлая!
- Какая ты тяжёлая!

Wie schwer du bist!

Спортсмену-профессионалу высших достижений светят только бесконечные и тяжёлые тренировки, частые травмы, большие доходы и расходы, оплата всех видов лечения и немощь в старости.

Einem professionellen Spitzensportler sind endlose und harte Trainings, häufige Verletzungen, große Einnahmen und Ausgaben, Bezahlung aller notwendigen Behandlung und Versehrtheit im hohen Alter vorbestimmt.