Translation of "сядем" in German

0.004 sec.

Examples of using "сядем" in a sentence and their german translations:

- Давайте сядем!
- Давай сядем!

Setzen wir uns!

- Давайте присядем.
- Давай сядем.
- Давайте сядем.

Setzen wir uns doch!

- Давайте сядем сзади.
- Давай сядем сзади.

Setzen wir uns nach hinten.

- Давай сядем на траву.
- Пошли сядем на траву.

Lasst uns auf den Rasen sitzen gehen.

- Давайте сядем в тени.
- Давай сядем в тени.

Setzen wir uns in den Schatten!

Давай сядем сзади.

Setzen wir uns nach hinten.

- Давайте сядем за этот стол.
- Давайте сядем за этот столик.

Lasst uns an diesem Tisch sitzen.

- Давайте сядем и выпьем пива.
- Давай сядем и выпьем пива.

Setzen wir uns und trinken ein Bier.

Давайте сядем в тени.

Setzen wir uns in den Schatten!

- Давай присядем на лавочку.
- Давай сядем на скамейку.
- Давайте сядем на скамейку.

Setzen wir uns auf die Bank.

- Давайте сядем на скамейку под деревом.
- Давай сядем на скамейку под деревом!

Setzen wir uns unter einem Baum auf eine Bank!

- Пойдем посидим в тени.
- Пойдём сядем в тенёк.
- Пойдём сядем в тень.

Setzen wir uns in den Schatten!

Давайте сядем здесь на траву.

Setzen wir uns hier aufs Gras!

Давайте сядем на ту скамейку.

Lass uns auf diese Bank setzen.

А если не сядем, то что?

Und was, wenn wir nicht landen?

Давайте сядем в тени этого дерева.

Lasst uns im Schatten dieses Baumes sitzen.

- Мы сядем на автобус, который отъезжает в четыре.
- Мы поедем на автобусе, который отъезжает в четыре.

Wir nehmen den Bus, der um vier abfährt.