Examples of using "тени" in a sentence and their portuguese translations:
Você quer se sentar na sombra?
- Fique na sombra.
- Fique pela sombra.
- Fiquem na sombra.
- Fica na sombra.
Fique na sombra.
A garota tinha medo de sua própria sombra.
Ele tem medo da própria sombra.
Não há luz sem sombra.
Tom tem medo da própria sombra.
Os fantasmas têm sombras?
Ela tem medo da própria sombra.
- Um velho homem descansava à sombra de uma árvore.
- Um velho descansava à sombra da árvore.
Para regressarem das sombras para a luz.
Seja discreto.
Ele tem medo até da própria sombra.
Não resta nem vestígio de uma dúvida.
Sentaram-se à sombra de uma árvore.
- Eles estão sentados à sombra dos castanheiros.
- Elas estão sentadas à sombra das castanheiras.
Não existe nenhuma sombra de dúvida sobre isso.
Se pusermos uma pedrinha no extremo da sombra,
Assim, ficam fresquinhos, à sombra, enterrados na lama.
E ainda bem. Nunca se sabe o que se esconde nas sombras.
A este respeito não existe sombra de dúvida.
De dia, os elefantes passam a maior parte do tempo a alimentar-se à sombra.
Com patas com almofadas, até um macho de seis toneladas passa despercebido.
Ao mesmo tempo, as sombras não se combinam
Nesse caso, todas as sombras tinham que estar na mesma direção
Há pessoas em todos os lados. Mas poucas sabem o perigo que os segue.
Às vezes eu me sento num banco do jardim, à sombra da mangueira, para descansar um pouco.
Podemos abrigar-nos sob esta pequena saliência rochosa. Basta um pouco de espaço à sombra, longe do sol.