Translation of "ездили" in German

0.005 sec.

Examples of using "ездили" in a sentence and their german translations:

Мы часто ездили в Токио.

Wir sind oft nach Tokio gereist.

Вы когда-нибудь ездили в Бостон?

Warst du schon einmal in Boston?

Прошлым летом мы ездили в Бостон.

Wir sind im letzten Sommer nach Boston gefahren.

Куда вы ездили на летних каникулах?

Wohin seid ihr in den Sommerferien gefahren?

Они всю неделю ездили на автобусе.

Sie fuhren die ganze Woche mit dem Bus.

- Когда вы в последний раз ездили на метро?
- Когда вы в крайний раз ездили на метро?

- Wann bist du das letzte Mal mit der Untergrundbahn gefahren?
- Wann sind Sie das letzte Mal mit der Untergrundbahn gefahren?

Они вчера ездили в зоопарк на автобусе.

Sie sind gestern mit dem Bus zum Zoo gefahren.

Вы вчера ездили на автобусе в зоопарк.

Sie sind gestern mit dem Bus zum Zoo gefahren.

Прошлым летом они ездили на горный курорт.

Letzten Sommer fuhren sie zu einem Kurort in den Bergen.

В позапрошлом году мы ездили в Европу.

Wir waren vorletztes Jahr in Europa.

Мы ездили в Лондон в прошлом году.

- Letztes Jahr sind wir nach London gegangen.
- Wir waren letztes Jahr in London.

В прошлое воскресенье мы ездили в Хаконэ.

Wir sind letzten Sonntag nach Hakone gefahren.

Раньше они ездили в Порт Нагоя на выходные.

Sie fuhren früher oft am Wochenende zum Hafen von Nagoya spazieren.

- Мы ездили в Россию.
- Мы поехали в Россию.

- Wir sind nach Russland gegangen.
- Wir gingen nach Russland.

В прошлом году мы впервые ездили в Бостон.

Wir waren letztes Jahr zum ersten Mal in Boston.

Три года назад мы ездили вместе в Австралию.

Wir waren vor drei Jahren zusammen in Australien.

Я не хочу, чтобы вы ездили в Бостон.

Ich will nicht, dass ihr nach Boston fahrt.

- Помнишь, как мы в первый раз ездили вместе в Бостон?
- Помните, как мы в первый раз ездили вместе в Бостон?

Erinnerst du dich an das erste Mal, dass wir gemeinsam nach Boston fuhren?

В течение двух недель мы ездили по Коста-Рике

Also fuhren wir zwei Wochen durch ganz Costa Rica

В прошлом месяце мы ездили к Тому в Бостон.

Wir haben Tom letzten Monat in Boston besucht.

В прошлые выходные мы ездили на машине в Бостон.

Letztes Wochenende sind wir nach Boston gefahren.

- Мы не ездили в Бостон.
- Мы не поехали в Бостон.

Wir sind nicht nach Boston gefahren.

- Мы вчера ходили за покупками.
- Мы вчера ездили за покупками.

- Wir sind gestern einkaufen gefahren.
- Wir waren gestern einkaufen.

- Мы ездили в невероятные места.
- Мы побывали в невероятных местах.

Wir gingen zu einigen unglaublichen Orten.

- В какие страны ты ездил?
- В какие страны вы ездили?

- In welchen Ländern warst du schon?
- Welche Länder hast du schon besucht?

Я никогда не забуду, как мы с ней ездили на Гавайи.

Ich werde nie vergessen, wie ich mit ihr in Hawaii war.

Автомобиль, на котором ездили восемь лет, почти что ничего не стоит.

Ein acht Jahre altes Auto ist praktisch wertlos.

- Мы ездили в Бостон на автобусе.
- Мы поехали в Бостон на автобусе.

Wir sind mit dem Bus nach Boston gefahren.

- Вчера они навестили своих родителей.
- Вчера они ездили в гости к своим родителям.

Sie haben ihre Eltern gestern besucht.

- Куда ты ходил в прошлое воскресенье?
- Куда ты ходила в прошлое воскресенье?
- Куда вы ходили в прошлое воскресенье?
- Куда вы ездили в прошлое воскресенье?
- Куда ходили в прошлое воскресенье?
- Куда Вы ходили в прошлое воскресенье?
- Куда Вы ездили в прошлое воскресенье?
- Куда ездили в прошлое воскресенье?

Wo bist du letzten Sonntag hingegangen?

- Вы ездили в Каир или в Александрию?
- Ты ездил в Каир или в Александрию?

Bist du nach Kairo oder nach Alexandria gefahren?

- Ты ездил на прошлой неделе в Бостон?
- Вы ездили на прошлой неделе в Бостон?

- Gingst du letzte Woche nach Boston?
- Bist du letzte Woche nach Boston gegangen?

- Когда ты ездил в Рим?
- Когда ты ездила в Рим?
- Когда вы ездили в Рим?

Wann bist du nach Rom gegangen?

Мы ездили купаться в море, а потом сушили наше мокрое бельё, прижав его дворниками машины.

Wir gingen im Meer baden und trockneten anschließend unsere feuchten Badeklamotten, indem wir sie unter die Scheibenwischer des Autos klemmten.

- Вы куда-нибудь ходили на летних каникулах?
- Вы куда-нибудь ездили во время летнего отпуска?

Bist du in den Sommerferien irgendwo hingefahren?

- Когда ты туда ходил?
- Когда вы туда ходили?
- Когда ты туда ездил?
- Когда вы туда ездили?

- Wann bist du dorthin gegangen?
- Wann sind Sie dorthin gegangen?
- Wann seid ihr dorthin gegangen?

- Когда вы в последний раз ездили на велосипеде?
- Когда вы в последний раз катались на велосипеде?

- Wann war das letzte Mal, als du dich auf dein Fahrrad geschwungen hast?
- Wann war das letzte Mal, als du dich auf dein Fahrrad gesetzt hast?

- Вы когда-нибудь ездили верхом?
- Ты когда-нибудь ездил верхом?
- Ты когда-нибудь ездила верхом?
- Вы когда-нибудь ездили верхом на лошади?
- Ты когда-нибудь ездил верхом на лошади?
- Ты когда-нибудь ездила верхом на лошади?

- Bist du schon einmal geritten?
- Hast du schon einmal ein Pferd geritten?

Мой парень из домоседов, так что этим летом мы ни на море, ни в горы не ездили.

Mein Freund ist ein Stubenhocker. Deswegen sind wir in diesem Sommer weder ans Meer noch in die Berge gefahren.

- Сколько раз ты туда ходил?
- Сколько раз ты туда ездил?
- Сколько раз вы туда ездили?
- Сколько раз вы туда ходили?

Wie oft bist du dahin gegangen?

- Ты когда-нибудь ездил верхом на муле?
- Ты когда-нибудь ездила верхом на муле?
- Вы когда-нибудь ездили верхом на муле?

- Bist du schon einmal auf einem Maultier geritten?
- Hast du schon einmal ein Maultier geritten?

- Когда вы последний раз ездили на метро?
- Когда вы в последний раз ездили на метро?
- Когда вы в крайний раз ездили на метро?
- Когда ты в крайний раз ездила на метро?
- Когда ты в крайний раз ездил на метро?
- Когда ты в последний раз ездила на метро?
- Когда ты в последний раз ездил на метро?
- Когда ты последний раз ездила на метро?
- Когда ты последний раз ездил на метро?

- Wann bist du das letzte Mal mit der Untergrundbahn gefahren?
- Wann sind Sie das letzte Mal mit der Untergrundbahn gefahren?
- Wann bist du das letzte Mal mit der Metro gefahren?

- Ты ходил куда-нибудь во время летних каникул?
- Вы куда-нибудь ходили на летних каникулах?
- Вы куда-нибудь ездили во время летнего отпуска?

Bist du in den Sommerferien irgendwo hingefahren?

- Когда ты в последний раз ездил в Бостон?
- Когда ты в последний раз ездила в Бостон?
- Когда вы в последний раз ездили в Бостон?

- Wann warst du das letzte Mal in Boston?
- Wann waren Sie das letzte Mal in Boston?

- Почему ты поехал в город?
- Почему ты поехала в город?
- Почему вы поехали в город?
- Зачем ты ездил в город?
- Зачем вы ездили в город?

Warum bist du in die Stadt gegangen?

- Я не хочу, чтобы ты уходил.
- Я не хочу, чтобы ты ходил.
- Я не хочу, чтобы вы ходили.
- Я не хочу, чтобы ты ездил.
- Я не хочу, чтобы вы ездили.

Ich will nicht, dass du gehst.

- Зачем ты туда пошёл?
- Зачем ты туда ходил?
- Зачем вы туда ходили?
- Зачем вы туда пошли?
- Зачем ты туда ездил?
- Зачем вы туда ездили?
- Зачем ты туда поехал?
- Зачем вы туда поехали?

Aus welchem Grund warst du dort?

- Я не хочу, чтобы ты ехал в Бостон.
- Я не хочу, чтобы ты ездил в Бостон.
- Я не хочу, чтобы вы ездили в Бостон.
- Я не хочу, чтобы вы ехали в Бостон.

- Ich will nicht, dass du nach Boston fährst.
- Ich will nicht, dass ihr nach Boston fahrt.
- Ich will nicht, dass Sie nach Boston fahren.

- Тебе бы лучше не ходить.
- Вам лучше не ходить.
- Тебе лучше не ходить.
- Ты бы лучше не ходил.
- Вы бы лучше не ходили.
- Ты бы лучше не ездил.
- Вы бы лучше не ездили.
- Тебе лучше не ездить.
- Вам лучше не ездить.
- Лучше не ходи.

Du gehst besser nicht.

- Было бы лучше, если бы вы туда не ходили.
- Было бы лучше, если б ты туда не ходил.
- Было бы лучше, если бы ты туда не ходил.
- Было бы лучше, если бы ты туда не ездил.
- Было бы лучше, если бы вы туда не ездили.

Es wäre besser gewesen, wenn Sie nicht dahin gegangen wären.