Translation of "старом" in German

0.004 sec.

Examples of using "старом" in a sentence and their german translations:

В старом замке жил король.

In einem alten Schloss lebte ein König.

Я живу в старом доме.

- Ich bewohne ein altes Haus.
- Ich wohne in einem alten Haus.

Король жил в старом замке.

Der König lebte in einem alten Schloss.

В этом старом доме привидения.

In diesem alten Haus hier spukt es.

Том живёт в старом здании.

- Tom wohnt in einem alten Gebäude.
- Tom wohnt in einem alten Haus.

Том живёт в старом доме.

Tom wohnt in einem alten Haus.

- Говорят, что в старом доме живут привидения.
- Говорят, что в этом старом доме есть привидения.
- Говорят, в этом старом доме привидения.

- Man sagt, dass in dem alten Haus ein Gespenst lebt.
- Man sagt, es spukt in diesem alten Haus.

- Говорят, что в этом старом доме есть привидения.
- Говорят, в этом старом доме привидения.

Man sagt, es spukt in diesem alten Haus.

Родители Тома живут в старом трейлере.

Toms Eltern leben in einem alten Wohnwagen.

Том был в старом лабораторном халате.

Tom trug einen alten Laborkittel.

Жил-был король в старом замке.

- Es lebte einmal ein König in einer alten Burg.
- In einem alten Schloss lebte ein König.

Говорят, в том старом доме привидения.

- Man sagt, in dem alten Haus spukt es.
- Es heißt, dass es in dem alten Hause spuke.

Вы когда-нибудь жили в старом здании?

Hast du schon einmal in einem alten Gebäude gewohnt?

Эта история напомнила мне об одном старом друге.

Diese Geschichte brachte mir einen alten Freund in Erinnerung.

Говорят, что в этом старом доме есть привидения.

Man sagt, es spukt in diesem alten Haus.

Моя бабушка живёт одна в огромном старом доме.

Meine Großmutter wohnt allein in einem riesigen alten Haus.

После декретного отпуска она возобновила работу на старом месте.

Nach den Schwangerschaftsurlaub fing sie wieder am vorherigen Platz zu arbeiten an.

Я нашёл в старом деревянном ящике на чердаке три серебряные монеты.

Ich habe in einer alten Holzkiste auf dem Dachboden drei Silbermünzen gefunden.

В старом замке обитает весьма застенчивое привидение, поскольку появляется только по выходным ночью.

Im alten Schloss wohnt ein ziemlich scheues Gespenst, denn es erscheint nur nachts am Wochenende.

чем копаться в этом большом и старом качане кактуса, который покрыт колючками и маленькими волосками.

als aus dem schnöden Kugelkaktus, gespickt mit Nadeln und diesen kleinen Härchen.

Дочь Тома притворилась, что не знает его, когда он приехал забрать её из школы на своём старом побитом автомобиле.

Toms Tochter gab vor, ihn nicht zu kennen, als er sie in seiner alten Klapperkiste von der Schule abholen kam.