Translation of "собирать" in German

0.004 sec.

Examples of using "собирать" in a sentence and their german translations:

…собирать данные, вести съемку…

…und ihn zu filmen, war…

Мне нравится собирать машины.

Ich mag es, Maschinen zusammenzubauen.

Она прекратила собирать ромашки.

- Sie hörte auf, Gänseblümchen zu pflücken.
- Sie hat aufgehört, Gänseblümchen zu ernten.

Моё хобби - собирать марки.

Mein Hobby ist Briefmarken sammeln.

Я люблю собирать марки.

Ich liebe es, Briefmarken zu sammeln.

Мы ходили собирать грибы.

Wir sind Pilze sammeln gegangen.

- Я люблю собирать камни на пляже.
- Мне нравится собирать камни на пляже.

Ich sammle gerne Steine am Strand.

Ты должен продолжать собирать информацию.

Du musst mehr Informationen sammeln.

Моё хобби — собирать старинные монеты.

Mein Hobby ist das Sammeln alter Münzen.

Это моё хобби собирать марки.

Mein Hobby ist Briefmarken sammeln.

Моё хобби - собирать иностранные марки.

Mein Hobby ist ausländische Briefmarken zu sammeln.

ты не собираешься собирать деньги.

Du wirst kein Geld sammeln.

вы всегда должны собирать средства.

Sie sollten immer Fundraising sein.

- Моё хобби - собирать иностранные марки.
- Моё хобби - коллекционировать иностранные марки.
- Моё увлечение - собирать иностранные марки.

Mein Hobby ist ausländische Briefmarken zu sammeln.

и просто собирать деньги от случайных людей.

und nur Geld von zufälligen Leuten sammeln.

- Моё хобби - собирать марки.
- Моё хобби — коллекционировать марки.

Mein Hobby ist Briefmarken sammeln.

Собирать электронные письма через обновления контента, всплывающие окна,

Sammeln Sie E-Mails durch Inhaltsverbesserungen, Pop-ups,

Чтобы создать это доверие вам нужно собирать электронные письма.

Um dieses Vertrauen aufzubauen Sie müssen E-Mails sammeln.

Каждый год сотни людей приезжают собирать эти сокровища из глубины.

Jedes Jahr kommen Hunderte Menschen, um diesen Schatz aus der Tiefe zu bergen.

- Моему брату нравится коллекционировать марки.
- Моему брату нравится собирать марки.

Mein Bruder sammelt gern Briefmarken.

- Моё хобби — собирать старинные монеты.
- Моё хобби - коллекционирование старых монет.

Mein Hobby ist das Sammeln alter Münzen.

Необходимо взять в привычку собирать всю информацию, которая кажется тебе необходимой.

- Es ist also wichtig, dass Sie die Haltung einnehmen, selbst nach der Information zu suchen, die Sie für notwendig erachten.
- Es ist also wichtig, dass du die Haltung einnimmst, selbst nach der Information zu suchen, die du für nötig erachtest.

Я ухожу в лес собирать дрова. Оставайся тут и стереги дом!

Ich gehe hinaus in den Wald, um Holz zu sammeln. Bleibe du hier und hüte das Haus!

Последний совет, который у меня есть для вы должны собирать электронные письма

Der letzte Tipp, den ich habe Sie sollen E-Mails sammeln

Тем не менее в 1811 году он начал собирать самую большую армия, которую когда-либо видела Европа...

Dennoch begann er in 1811 die größte Armee aufzustellen, die Europa je gesehen hatte.