Translation of "случаются" in German

0.006 sec.

Examples of using "случаются" in a sentence and their german translations:

Ошибки случаются.

Fehler sind unvermeidlich.

Недоразумения случаются.

Missverständnisse kann man nie ausschließen.

Такого рода вещи случаются.

So etwas passiert eben.

Иногда чудеса ещё случаются.

Manchmal können noch Wunder geschehen.

Они случаются довольно часто.

Sie kommen ziemlich häufig vor.

в океане случаются наичудеснейшие представления.

bietet der Ozean ein besonders magisches Schauspiel.

В Японии часто случаются землетрясения.

In Japan gibt es häufig Erdbeben.

- Такие вещи случаются.
- Так бывает.

- Solche Sachen passieren.
- So was kommt vor.

- Такие вещи случаются.
- Такое бывает.

Solche Sachen passieren.

В этой местности постоянно случаются пожары.

- In dieser Gegend kommt es ständig zu Bränden.
- Brände kommen in dieser Gegend immer wieder vor.

У меня всё время случаются ошибки.

Fehler passieren mir die ganze Zeit.

В жизни человека случаются взлёты и падения.

Das Leben hat seine Höhen und Tiefen.

Иногда случаются на первый взгляд невозможные вещи.

- Scheinbar Unmögliches geschieht bisweilen.
- Bisweilen geschieht das scheinbar Unmögliche.

- Такие вещи случаются.
- Такое бывает.
- Такое случается.

Sowas passiert.

Чудеса случаются, и нужно верить, что любовь возможна.

Wunder können geschehen und Sie müssen an die Liebe glauben.

Чудеса называют чудесами, потому что они не случаются!

Wunder heißen Wunder, weil sie nicht passieren!

- В Германии случаются наводнения?
- В Германии бывают наводнения?

Gibt es in Deutschland Überschwemmungen?

Самое невероятное в чудесах - это то, что они случаются.

Das Unglaublichste an Wundern ist, dass sie geschehen.

Чудеса потому и называются чудесами, что они не случаются!

Wunder heißen Wunder, weil sie nicht passieren!

Знаешь, тебе повезло! Такие вещи случаются только раз в жизни.

Du hast sehr viel Schwein gehabt, weißt du? So etwas passiert einem nur einmal im Leben.

Некоторые верят, что в пятницу тринадцатого числа обязательно случаются какие-то неприятности.

Manche glauben, dass es an einem Freitag dem Dreizehnten unweigerlich zu irgendwelchen Unannehmlichkeiten kommt.

Фома и Иван — оба умелые алхимики. Фома часто оказывается более искусным, но у обоих случаются взрывы в лаборатории.

Tom und Johannes sind beide fähige Alchimisten. Tom erweist sich häufig als der Geschicktere; zu Laborexplosionen kommt es jedoch bei beiden.