Translation of "следующую" in German

0.004 sec.

Examples of using "следующую" in a sentence and their german translations:

- Пожалуйста, приходите в следующую пятницу.
- Приходите, пожалуйста, в следующую пятницу.
- Приходи, пожалуйста, в следующую пятницу.

Kommen Sie bitte am nächsten Freitag!

- Пожалуйста, приходите в следующую пятницу.
- Приходите, пожалуйста, в следующую пятницу.

Kommen Sie bitte am nächsten Freitag!

Увидимся в следующую среду.

Ich werde dich nächsten Mittwoch sehen.

Пожалуйста, приходите в следующую пятницу.

Kommen Sie bitte am nächsten Freitag!

Я могу выбрать следующую песню?

Kann ich das folgende Lied auswählen?

- Я увижу его в следующую пятницу.
- Я увижусь с ним в следующую пятницу.

Ich werde ihn nächsten Freitag sehen.

- В следующую субботу я буду свободен.
- В следующую субботу я не буду занят.

Am nächsten Samstag werde ich frei sein.

- У нас вечеринка в следующую субботу.
- У нас будет вечеринка в следующую субботу.

Wir haben nächsten Samstag eine Party.

У нас тусовка в следующую субботу.

Wir werden am nächsten Samstag eine Party machen.

В следующую субботу я буду свободен.

Am nächsten Samstag werde ich frei sein.

Я увижу его в следующую пятницу.

Ich werde ihn nächsten Freitag sehen.

Я не помню следующую часть сна.

Was im Traum als nächstes geschah, daran kann ich mich nicht erinnern.

У нас вечеринка в следующую субботу.

Wir haben nächsten Samstag eine Party.

- В следующую субботу мне надо поехать в Париж.
- В следующую субботу мне надо съездить в Париж.

Nächsten Samstag muss ich nach Paris.

В следующую субботу я еду в Париж.

- Nächsten Samstag fahre ich nach Paris.
- Kommenden Samstag gehe ich nach Paris.

В следующую пятницу я еду в Париж.

Ich fahre nächsten Freitag nach Paris.

Из-за травмы я пропущу следующую игру.

Wegen Verletzung setze ich beim nächsten Spiel aus.

В следующую субботу я хотел бы познакомить тебя с моими родителями.

Ich möchte dich nächsten Samstag meinen Eltern vorstellen.

Заполните следующую форму, чтобы узнать, кем вы были в прошлой жизни.

Fülle das folgende Formular aus, um zu erfahren, wer du in deinem vorigen Leben gewesen sein könntest.

Мы провели всю ту ночь, следующий день и следующую ночь в подвале.

Wir verbrachten die ganze Nacht, den nächsten Tag und die folgende Nacht im Keller.

- Он уверен, что выдержит следующую проверку.
- Он уверен, что сдаст следующий экзамен.

Er ist sich sicher, dass er die nächste Prüfung bestehen wird.

В следующую пятницу я иду на свидание с девушкой по имени Мэри.

Nächsten Freitag habe ich eine Verabredung mit einem Mädchen namens Maria.

- Преобразуйте следующую обыкновенную дробь в десятичную.
- Преобразуйте следующие обыкновенные дроби в десятичные.

Wandele die folgenden Bruchzahlen in Dezimalzahlen um!

«Так мы хотим пойти в следующую субботу на концерт Тома?» — «Посмотрим». — «Или скорей нет?»

„Wollen wir denn am nächsten Samstag auf Toms Konzert?“ – „Mal schauen.“ – „Also eher nicht?“