Translation of "скромным" in German

0.005 sec.

Examples of using "скромным" in a sentence and their german translations:

Не будь таким скромным.

Sei nicht so bescheiden!

О, не будь таким скромным!

Oh, sei nicht so bescheiden.

он никогда не просил торпеду. Гроссмейстер был скромным

er hat nie nach einem Torpedo gefragt. Großmeister war bescheiden

- О, не будь таким скромным!
- Ну, не скромничай!

Oh, sei nicht so bescheiden!

Насколько я знаю, мистер Смит был скромным человеком.

Soweit ich weiß, war Herr Smith ein zurückhaltender Mensch.

- Не будь таким скромным.
- Не скромничай!
- Не скромничайте!

- Sei nicht so bescheiden!
- Seien Sie nicht so bescheiden!
- Seid nicht so bescheiden!

И в идеале, будь скромным с вашими деньгами

Und im Idealfall sparsam mit Ihrem Geld umgehen

Сложно быть скромным, если ты так же великолепен, как я.

Es ist schwierig, bescheiden zu sein, wenn man so großartig ist wie ich.

Чем более высокое положение в обществе он занимал, тем более скромным становился.

Je höher er gesellschaftlich aufstieg, umso bescheidener wurde er.

Её образование было настолько скромным, что она даже не могла назвать восемь планет нашей Солнечной системы.

Ihre Bildung war so gering, dass sie noch nicht einmal die acht Planeten unseres Sonnensystems aufzählen konnte.

Будь серьёзным, скромным, вежливым, спокойным, правдивым. Не говори много. И никогда не рассуждай о вещах, в которых не разбираешься.

Sei ernsthaft, bescheiden, höflich, ruhig, wahrhaftig. Rede nicht zuviel. Und nie von Dingen, wovon du nichts weißt.

Несмотря на то что господин Ямада стал главой компании, он остался скромным. Вероятно, по этой причине он и любим всеми.

- Herr Yamada ist, obwohl er Firmenchef geworden ist, bescheiden. Deswegen wird er wohl von allen gemocht.
- Herr Yamada ist Firmenchef geworden und dennoch bescheiden geblieben. Wohl deshalb wird er von allen gemocht.