Examples of using "середине" in a sentence and their german translations:
In der Mitte befindet sich ein Brunnen
Ich schlief mitten in der Vorlesung ein.
Tom schlief mitten während des Filmes ein.
Maria schlief nach der Hälfte des Films ein.
Ich bin in der Mitte des Films gegangen.
Ich will in der Mitte sitzen.
Ich werde mein Baby Mitte Januar haben.
Haselnüsse werden im Oktober geerntet.
Mein Reißverschluss verklemmte sich auf halbem Weg.
plötzlich kannst du dich mitten in der Klasse wiederfinden
Im Hochsommer erholten wir uns am Meer.
In Tokio beginnt die kalte Jahreszeit Mitte November.
In der Mitte des April blühen viele Blumenarten.
Ich mag es nicht, die Arbeit halb getan zu beenden.
Mitten in der Diskussion stand er auf und ging fort.
Er kehrt Mitte Mai nach Japan zurück.
Eine Schauspielerin fiel mitten während des Stücks in Ohnmacht.
Unser Weihnachtskaktus blüht immer mitten im Oktober.
Diejenigen, die eher mittig auf der Skala sind,
- Deutschland liegt mitten in Europa.
- Deutschland liegt in der Mitte Europas.
- Deutschland befindet sich mitten in Europa.
Tom wachte mitten in der Nacht auf.
In der Mitte des Films kommt es zu einer großen Schießerei, bei welcher der Sheriff erschossen wird.
Tom ließ seine Arbeit halbfertig liegen, um noch rechtzeitig den Bahnhof zu erreichen.
Zur Mitte des Winters kann er diesen todesähnlichen Zustand wochenlang überleben.
unterbrach ich sie mitten im Satz und beendete ihren Gedanken für sie.
Wenn du dich von Anfang an zu sehr reinsteigerst, dann verlierst du mittendrin das Durchhaltevermögen.
Die Wahrheit befindet sich in der Mitte des Universums, dessen Grenzen niemand kennt.
Die Polizei fand Tom auf dem Boden liegend, mit einem Schussloch mitten in der Stirn.
Ihr Ehemann bricht Sätze mitunter mittendrin ab und geht dann einfach.
Nach langem Zwist versöhnt fanden sich Tom und Mary in der Mitte dieses Satzes wieder.
Selbst wenn er eine ID-Nummer hat, kann er nicht mitten in der Lektion so tauchen.
Bis zur Mitte des sechzehnten Jahrhunderts besiegte die ungarische Sprache das Lateinische in Ungarn endgültig, zumindest auf dem Gebiet der Literatur.
Die globale Erwärmung wird sich insbesondere um die Jahrhundertmitte verstärken und Dürren, Überschwemmungen, Brände, Nahrungsmittelknappheit, steigende Ungleichheit und globale Konflikte zur Folge haben.
Tom hing, wie schon so oft, am Anfang des Satzes herum, während Mary, schon zwölf Worte vor ihm, sich jetzt in dessen Mitte befand.