Translation of "фильма" in German

0.011 sec.

Examples of using "фильма" in a sentence and their german translations:

Продолжим после фильма.

Wir machen nach dem Film weiter.

- Ты проспал бо́льшую часть фильма.
- Вы проспали бо́льшую часть фильма.

Du hast während des Films die meiste Zeit geschlafen.

- Вчера я посмотрел три фильма.
- Я вчера посмотрел три фильма.

Gestern habe ich drei Filme gesehen.

После фильма они уснули.

Nach dem Film sind sie eingeschlafen.

Ненавижу эту часть фильма.

Ich hasse diesen Teil des Films.

Сюжет этого фильма предсказуем.

Der Handlungsverlauf dieses Filmes ist vorhersehbar.

включили музыку из фильма «Рокки»,

spielten die Musik von Rocky auf dem iPad.

король сторожей из-за фильма

der König der Wächter hinter dem Film

Бюджет фильма был очень ограничен.

Das Budget des Films war sehr begrenzt.

Том проспал бо́льшую часть фильма.

- Tom hat fast während des gesamten Films geschlafen.
- Tom hat fast den ganzen Film verschlafen.

Во время фильма они разговаривали.

Sie haben während des Filmes geredet.

Мне не понравился сюжет фильма.

Mir gefiel der Handlungsverlauf des Filmes nicht.

Том проснулся к концу фильма.

Tom wachte kurz vor Ende des Filmes auf.

Том уснул на середине фильма.

Tom schlief mitten während des Filmes ein.

Мэри уснула на середине фильма.

Maria schlief nach der Hälfte des Films ein.

Я ушёл на середине фильма.

Ich bin in der Mitte des Films gegangen.

Том заснул и пропустил конец фильма.

- Tom ist eingeschlafen und hat das Ende des Films versäumt.
- Tom schlief ein und bekam das Ende des Films nicht mit.

Мне не понравилась концовка этого фильма.

Mir gefiel das Ende des Filmes nicht.

Я уже видел два фильма Куросавы.

- Ich habe schon zwei Filme von Kurosawa gesehen.
- Ich habe schon zwei Kurosawa-Filme gesehen.

У этого фильма есть французские субтитры.

Dieser Film hat französische Untertitel.

В голове крутится мелодия из фильма.

Ich habe einen Ohrwurm von der Filmmusik.

Действие фильма происходит в наши дни.

Der Film spielt in der heutigen Zeit.

одна особенность этого фильма в том, что

Ein Merkmal dieses Films ist das

Не трогай мой трафарет с продолжением фильма

Berühren Sie nicht meine Schablone, während der Film fortgesetzt wird

Существует критика почти каждого фильма в фильме.

Fast jeder Film im Film wird kritisiert.

название фильма было объяснено в этом фильме

Das Titelgeld wurde in diesem Film erklärt

Зрители всхлипывали во время кульминационной сцены фильма.

Das Publikum weinte sehr während des Höhepunkts des Films.

Дамы и господа, мы начинаем показ фильма.

Meine Damen und Herren, der Film beginnt.

- Похоже на киносценарий.
- Похоже на сценарий фильма.

Das ist wie eine Szene aus einem Film.

В конце фильма она умирает вместе с матерью.

Am Ende des Films stirbt sie zusammen mit ihrer Mutter.

Том смотрит не меньше одного фильма в день.

Tom sieht sich mindestens einen Film täglich an.

Входит в 82 фильма за свою 54-летнюю жизнь

In 82 Filmen in seinem 54-jährigen Leben enthalten

Кемалу Суналу было отправлено предложение о съемке фильма «Балалайка».

Ein Angebot für den Film Balalaika wurde an Kemal Sunal geschickt

Сообщение, данное в начале фильма, было таким; братья-близнецы

Die Botschaft zu Beginn des Films war folgende: Zwillingsbrüder

потому что это в основном в стиле художественного фильма

weil es meistens im Stil des Kunstfilms ist

Том испортил Мэри впечатление от фильма, рассказав его концовку.

- Tom hat Maria den Film vermiest, indem er ihr das Ende verraten hat.
- Tom verdarb Maria den Film, indem er ihr das Ende verriet.

То значительное сходство между героем фильма и реальным человеком поразительно.

Die große Ähnlichkeit zwischen der Filmfigur und dem realen Menschen ist frappierend.

В середине фильма есть большая перестрелка, и шериф там погибает.

In der Mitte des Films kommt es zu einer großen Schießerei, bei welcher der Sheriff erschossen wird.

- У этого фильма счастливый конец.
- Это фильм с хеппи-эндом.

- Dieser Film hat ein gutes Ende.
- Dieser Film hat ein Happy End.

Я плакал как ребёнок, когда мальчик и его собака воссоединились в конце фильма.

Ich heulte wie ein kleines Kind, als der Junge und sein Hund am Ende des Films wieder vereint waren.

то, что остается в наших умах от этого фильма, является суровым Керимом и куницей Селим

Was uns aus diesem Film in Erinnerung bleibt, ist der harte Kerim und Marder Selim

Если вы воин, подобный Кирку Дугласу из знаменитого фильма о викингах, и умираете с мечом

Wenn Sie ein Krieger wie Kirk Douglas im berühmten Wikinger-Film sind und das Schwert