Translation of "регулярно" in German

0.004 sec.

Examples of using "регулярно" in a sentence and their german translations:

- Надо регулярно питаться.
- Питаться надо регулярно.

Ihr müsst regelmäßig essen.

- Они регулярно переписываются.
- Они регулярно обмениваются письмами.

Sie korrespondieren regelmäßig per Brief.

- Она регулярно меня навещала.
- Она меня регулярно навещала.

Sie hat mich regelmäßig besucht.

Принимайте лекарство регулярно!

- Nehmen Sie die Arznei regelmäßig ein!
- Nehmen Sie das Medikament regelmäßig ein!
- Nehmen Sie das Heilmittel regelmäßig ein!

Антон регулярно исповедуется.

Anton geht regelmäßig zur Beichte.

Мы регулярно созваниваемся.

Wir telefonieren regelmäßig miteinander.

Вам надо регулярно питаться.

- Du musst regelmäßig essen.
- Ihr müsst regelmäßig essen.
- Sie müssen regelmäßig essen.
- Man muss regelmäßig essen.

Она регулярно меня навещала.

Sie hat mich regelmäßig besucht.

Она регулярно посещала меня.

Sie hat mich regelmäßig besucht.

Они регулярно обмениваются письмами.

Sie korrespondieren regelmäßig per Brief.

Ты регулярно читаешь Библию?

Liest du regelmäßig in der Bibel?

Том регулярно сдаёт кровь.

Tom spendet regelmäßig Blut.

Я регулярно пишу статьи.

Ich schreibe regelmäßig Artikel.

Я регулярно хожу плавать.

Ich gehe regelmäßig schwimmen.

Лучше всего регулярно посещать стоматолога.

Es ist am besten, wenn man regelmäßig zum Zahnarzt geht.

Том регулярно ходит в церковь.

Tom geht regelmäßig zur Kirche.

Студенты должны регулярно посещать занятия.

- Schüler sollen regelmäßig den Unterricht besuchen.
- Schüler sollten regelmäßig den Unterricht besuchen.

Я регулярно бегаю в парке.

Ich gehe regelmäßig im Park laufen.

Мы регулярно ходим в кино.

Wir gehen regelmäßig ins Kino.

Том регулярно сдаёт кровь как донор.

Tom spendet regelmäßig Blut.

Ты опять стал регулярно заниматься спортом?

Hast du wieder angefangen, regelmäßig zu turnen?

Пациенту необходимо регулярно контролировать кровяное давление.

Der Patient muss regelmäßig seinen Blutdruck überprüfen lassen.

это регулярно появляется в определенном порядке algoraitma.

es taucht regelmäßig in einer bestimmten Algoraitma-Reihenfolge auf.

Том регулярно ест суши со своей матерью.

Tom isst mit seiner Mutter regelmäßig Sushi.

Температура регулярно падает ниже -40 градусов по Цельсию.

Die Temperaturen fallen regelmäßig unter -40 °C.

Я принял решение регулярно писать статьи на английском.

Ich beschloss, regelmäßig Artikel auf Englisch zu schreiben.

Мой папа регулярно ездит в Америку в командировки.

Mein Vater reist oft geschäftlich nach Amerika.

Регулярно мыть руки - хорошая привычка, которая защищает от болезней.

Regelmäßig die Hände zu waschen ist ein guter Weg, sich vor Krankheiten zu bewahren.

Детские памперсы и людей во власти надо менять регулярно.

Babywindeln und Leute an der Macht müssen regelmäßig gewechselt werden.

Мария - единственная из моих детей, кто меня регулярно навещает.

Maria ist das einzige meiner Kinder, das mich regelmäßig besuchen kommt.

Я изучаю немецкий, запоминая предложения и регулярно их повторяя.

Ich lerne Deutsch, indem ich Sätze auswendig lerne und regelmäßig wiederhole.

Шестьдесят процентов мужской половины взрослого населения Японии регулярно употребляют алкоголь.

Sechzig Prozent der erwachsenen japanischen Männer trinken regelmäßig Alkohol.

Знаете ли вы, что мужчины, регулярно принимающие противозачаточные таблетки, не беременеют?

Wusstest du, dass Männer, welche regelmäßig die Anti-Baby-Pille einnehmen, nicht schwanger werden?

Неисправность появляется регулярно или только эпизодически? Можно ли воспроизвести возникновение неисправности?

Tritt der Fehler regelmäßig oder sporadisch auf? Ist der Fehler reproduzierbar?

- Так как она регулярно посещает стоматолога, у неё почти никогда не болят зубы.
- Поскольку она регулярно посещает стоматолога, у неё почти никогда не бывает зубной боли.

Da sie regelmäßig zum Zahnarzt geht, bekommt sie so gut wie nie Zahnschmerzen.

Они часто взаимодействуют по работе и регулярно имеют дело друг с другом.

Die beiden haben durch die Arbeit viel miteinander zu tun und kommen ständig in Kontakt.

Почти половина мужского населения Великобритании регулярно дарит своим женщинам шоколад, особенно на день рождения.

Fast die Hälfte der Männer in Großbritannien schenkt ihrer Partnerin regelmäßig Schokolade, besonders zu deren Geburtstag.