Translation of "разошлись»" in German

0.003 sec.

Examples of using "разошлись»" in a sentence and their german translations:

Мы слегка разошлись во мнениях.

Wir hatten eine kleine Meinungsverschiedenheit.

Мы с Томом разошлись во мнениях.

Tom und ich waren verschiedener Meinung.

«Том с Марией разошлись». — «Да этой новости сто лет в обед!»

„Tom und Maria haben Schluss gemacht.“ – „Das ist doch Schnee von gestern!“

- У нас было лёгкое расхождение во мнении.
- Мы слегка разошлись во мнениях.

Wir hatten eine kleine Meinungsverschiedenheit.

- Похоже, все ушли.
- Похоже, все разошлись.
- Похоже, все уехали.
- Похоже, все разъехались.

Anscheinend sind alle weggegangen.

- Мы расстались в День всех влюблённых.
- Мы разошлись на Валентинов день.
- Мы расстались в День святого Валентина.

- Wir haben uns am Valentinstag getrennt.
- Wir haben am Valentinstag miteinander Schluss gemacht.

- Я понятия не имел, что Том и Мэри разошлись.
- Я понятия не имел, что Том и Мэри расстались.

Ich hatte keine Ahnung, dass Tom und Maria sich getrennt hatten.