Translation of "продолжительность" in German

0.004 sec.

Examples of using "продолжительность" in a sentence and their german translations:

Продолжительность жизни неуклонно растёт.

Die Lebenserwartung wächst ungebrochen.

- Продолжительность жизни бабочки составляет три дня.
- Продолжительность жизни бабочки - три дня.

Die Lebensdauer eines Schmetterlings beträgt 3 Tage.

Какова средняя продолжительность жизни бабочки?

Welche Durchschnittslebenserwartung hat ein Schmetterling?

Какова средняя продолжительность жизни лягушки?

Wie hoch ist die durchschnittliche Lebenserwartung eines Frosches?

Продолжительность практики зависит от имеющегося времени.

- Die Übungsdauer hängt von der verfügbaren Zeit ab.
- Die Dauer der Übung hängt davon ab, wie viel Zeit zur Verfügung steht.

Какая средняя продолжительность жизни в Японии?

Wie groß ist die durchschnittliche Lebenserwartung in Japan?

Продолжительность жизни бабочки составляет три дня.

- Das Leben eines Schmetterlings währet nur drei Tage.
- Ein Schmetterling lebt nur drei Tage lang.
- Die Lebenszeit eines Schmetterlings beträgt drei Tage.

Продолжительность дня и ночи сегодня равны.

Heute haben Tag und Nacht die gleiche Länge.

средняя продолжительность жизни уменьшается, а не увеличивается.

die Lebenserwartung steigt nicht, sie sinkt.

Когда придёт весна, продолжительность дня будет расти.

Wenn der Frühling kommt, werden die Tage jeden Tag länger.

- Согласно недавним исследованиям, средняя продолжительность жизни японцев продолжает увеличиваться.
- Согласно недавним исследованиям средняя продолжительность жизни японцев постоянно увеличивается.

Laut aktuellen Untersuchungen nimmt die durchschnittliche Lebenserwartung der Japaner beständig zu.

- Жизнь бабочки коротка.
- У бабочек короткая продолжительность жизни.

- Kurz ist das Leben eines Schmetterlings.
- Das Leben eines Schmetterlings ist kurz.

Согласно недавним исследованиям средняя продолжительность жизни японцев постоянно увеличивается.

Laut aktuellen Untersuchungen nimmt die durchschnittliche Lebenserwartung der Japaner beständig zu.

- Морские черепахи живут долго.
- У морских черепах длинная продолжительность жизни.

Meeresschildkröten haben eine lange Lebenserwartung.

А что, если ещё что-то повлияло на продолжительность наших суток?

Aber was, wenn etwas Anderes die Länge der Erdentage bestimmt?

Продолжительность жизни женщин, как правило, на десять лет больше, чем у мужчин.

Die Lebenserwartung einer Frau ist normalerweise zehn Jahre länger als die eines Mannes.

Мы знаем, что продолжительность жизни летучей мыши составляет от 25 до 40 лет

Wir wissen, dass die Lebensdauer der Fledermaus zwischen 25 und 40 Jahren liegt

Установленное время на продолжительность шахматной партии может составлять несколько часов или несколько минут.

Die festgelegte Zeit für die Dauer eines Schachspiels kann mehrere Stunden oder einige Minuten betragen.

- Женщины обычно живут дольше мужчин.
- Обычно у женщин длиннее продолжительность жизни, чем у мужчин.

Frauen leben normalerweise länger als Männer.

Интересно, какова средняя продолжительность жизни тараканов и умирают ли они когда-нибудь от старости.

Ich frage mich, welche Lebenserwartung Kakerlaken haben und ob sie jemals an Altersschwäche sterben.

Когда Земля только образовалась, приблизительно 4,6 миллиардов лет назад, продолжительность дня составляла примерно шесть часов.

Als die Erde vor etwa 4,6 Milliarden Jahren entstand, waren die Tage ungefähr sechs Stunden lang.

- Если вы кормите свою собаку правильно, вы можете увеличить продолжительность её жизни.
- Правильное кормление собаки может продлить жизнь питомцу.

- Wenn du deinen Hund richtig fütterst, kannst du sein Leben dadurch verlängern.
- Wenn Sie Ihren Hund richtig füttern, können Sie dadurch seine Lebenserwartung steigern.

Если средняя продолжительность жизни в нашей стране 64 года, то несправедливо кому бы то ни было слишком превышать этот предел.

Da die durchschnittliche Lebensdauer in unserem Lande 64 Jahre ist, wäre es unberechtigt, jemanden diese Grenze zu sehr überschreiten zu lassen.