Translation of "привычек" in German

0.003 sec.

Examples of using "привычек" in a sentence and their german translations:

- Нелегко отказаться от вредных привычек.
- Непросто избавиться от вредных привычек.

Es ist nicht leicht, schlechte Angewohnheiten wieder loszuwerden.

Мы рабы своих привычек.

Wir sind Sklaven unserer Gewohnheiten.

Человек - раб своих привычек.

Der Mensch ist ein Gewohnheitstier.

- Тебе следует избавиться от дурных привычек.
- Ты должен избавиться от дурных привычек.
- Тебе надо избавиться от дурных привычек.
- Вы должны избавиться от дурных привычек.
- Вам надо избавиться от дурных привычек.

Du musst von deinen schlechten Angewohnheiten loskommen.

- Ты должен избавиться от дурных привычек.
- Тебе надо избавиться от дурных привычек.

Du musst von deinen schlechten Angewohnheiten loskommen.

От плохих привычек трудно избавиться.

- Schlechte Angewohnheiten sind nur schwer abzulegen.
- Schlechte Angewohnheiten sind Überlebenskünstler.

От вредных привычек нелегко избавиться.

Schlechte Angewohnheiten wird man nicht so einfach los.

От некоторых привычек трудно избавиться.

- Manche Angewohnheiten wird man kaum los.
- Manche Gewohnheiten sind schwer zu ändern.

Очень трудно избавиться от дурных привычек.

Es ist sehr schwer, schlechte Angewohnheiten abzulegen.

Я избавился от своих вредных привычек.

Ich habe meine schlechten Gewohnheiten aufgegeben.

Пора тебе отказаться от своих детских привычек.

- Es ist Zeit, dass du dein kindisches Getue aufgibst.
- Es wird langsam Zeit, dass du dein kindisches Gehabe ablegst.

Ваша скудная память это следствие плохих слуховых привычек.

Dein schlechtes Gedächtnis ist die Folge von schlechten Hörgewohnheiten.

Вполне возможно, что стресс ведёт к появлению вредных привычек,

Möglicherweise führt Stress zu ungesunden Angewohnheiten

Вся вторая половина человеческой жизни составляется обыкновенно из одних только накопленных в первую половину привычек.

Die zweite Hälfte des Lebens eines Menschen besteht nur aus den Gewohnheiten, die er sich während der ersten Hälfte angeeignet hat.

Надо думать, что чтение было одною из его болезненных привычек, так как он с одинаковою жадностью набрасывался на всё, что попадало ему под руки.

Das Lesen gehörte schon beinah zu seinen schlechten Gewohnheiten, so gierig, wie er sich auf alles stürzte, was ihm in die Hände fiel.