Translation of "предупредил" in German

0.004 sec.

Examples of using "предупредил" in a sentence and their german translations:

- Том нас предупредил.
- Том предупредил нас.

Tom hat uns davor gewarnt.

- Он тебя предупредил?
- Он вас предупредил?

Hat er dich gewarnt?

Том его предупредил.

Tom hat ihn gewarnt.

Том предупредил Мэри.

Tom warnte Maria.

Я предупредил её.

- Ich habe sie gewarnt.
- Ich warnte sie.

Он нас предупредил.

Er warnte uns.

Он тебя предупредил?

- Hat er dich gewarnt?
- Hat er euch gewarnt?
- Hat er Sie gewarnt?

- Почему Том не предупредил нас?
- Почему Том нас не предупредил?

Warum hat Tom uns nicht gewarnt?

Он предупредил своих студентов.

Er warnte seine Schüler.

- Я предупредила!
- Я предупредил!

- Das war eine Warnung!
- Ich habe dich gewarnt!
- Ich habe euch gewarnt!
- Ich habe Sie gewarnt!

Я предупредил своих учеников.

Ich habe meine Schüler gewarnt.

Кто-то предупредил Тома.

Jemand hat Tom gewarnt.

Прости, что не предупредил.

Tut mir Leid, dass ich dich nicht gewarnt habe.

- Том тебя предупреждал.
- Том вас предупреждал.
- Том тебя предупредил.
- Том вас предупредил.

Tom hat dich gewarnt.

Он предупредил меня об опасности.

Er warnte mich vor der Gefahr.

Я предупредил его об опасности.

- Ich habe ihn vor der Gefahr gewarnt.
- Ich warnte ihn vor der Gefahr.

Том предупредил меня об опасности.

- Tom warnte mich vor der Gefahr.
- Tom hat mich vor der Gefahr gewarnt.

Почему меня никто не предупредил?

Warum hat mich niemand gewarnt?

Том предупредил Мэри насчёт Джона.

Tom warnte Maria vor Johannes.

Почему ты нас не предупредил?

- Warum hast uns nicht gewarnt?
- Warum habt ihr uns nicht gewarnt?
- Warum haben Sie uns nicht gewarnt?

Почему Том не предупредил нас?

Warum hat Tom uns nicht gewarnt?

Том предупредил нас громким свистом.

Tom hat uns gewarnt, indem er laut gepfiffen hat.

- Учитель предупредил нас, что тест будет сложный.
- Учитель предупредил нас, что зачёт будет сложный.
- Учитель предупредил нас, что тест будет сложным.
- Учитель предупредил нас, что зачёт будет сложным.

Der Lehrer warnte uns, dass der Test schwer werden würde.

"Ты всех предупредил?" — "Всех, кроме Тома".

„Hast du alle gewarnt?“ – „Alle außer Tom.“

Он предупредил свою сестру об этом человеке.

Er warnte seine Schwester vor diesem Mann.

- Спасибо тебе за предупреждение.
- Спасибо, что предупредил.

Danke für die Warnung.

- Я же их предупреждал.
- Я их предупредил.

Ich habe sie gewarnt.

Я предупредил, чтобы она сюда не приходила.

Ich warnte sie davor, hierherzukommen.

- Ты предупредил Тома?
- Ты предупредила Тома?
- Вы предупредили Тома?
- Ты Тома предупредил?
- Ты Тома предупредила?
- Вы Тома предупредили?

- Hast du Tom gewarnt?
- Habt ihr Tom gewarnt?
- Haben Sie Tom gewarnt?

- Том предупредил меня, чтобы я держался подальше от Мэри.
- Том предупредил меня, чтобы я держался от Мэри подальше.

Tom warnte mich, dass ich mich von Maria fernhalten solle.

Её отец предупредил её: "Не говори с ним".

Der Vater ermahnte sie: "Sprich ihn nicht an!"

- Меня никто не предупреждал.
- Меня никто не предупредил.

Es hat mich niemand gewarnt.

- Нас никто не предупредил.
- Нас никто не предупреждал.

- Niemand hat uns gewarnt.
- Keiner hat uns gewarnt.

Он предупредил нас, чтобы мы не входили в комнату.

Er warnte uns, nicht den Raum zu betreten.

Учитель предупредил меня, чтобы я не опаздывал в школу.

Der Lehrer warnte mich, dass ich mich nicht zum Unterricht verspäten solle.

- Почему ты не предупредил меня?
- Почему вы меня не предупредили?
- Что же ты меня не предупредил?
- Что же вы меня не предупредили?

- Warum hast du mich nicht gewarnt?
- Warum habt ihr mich nicht gewarnt?
- Warum haben Sie mich nicht gewarnt?

Мой отец предупредил меня, чтобы я не переходил через дорогу.

Mein Vater hat mich davor gewarnt, die Straße zu überqueren.

- Почему ты Тома не предупредил?
- Почему вы не предупредили Тома?

Warum hast du Tom nicht gewarnt?

- Почему ты не сообщил мне?
- Почему ты не предупредил меня?

Warum hast du mir nicht Bescheid gesagt?

- Я же их предупреждал.
- Я ведь их предупреждал.
- Я их предупредил.

Ich habe sie gewarnt.

Я рад, что ты меня предупредил до того, как стало слишком поздно.

Ich bin froh, dass du mich gewarnt hast, bevor es zu spät war.

Том предупредил Мэри, что от Джона были только проблемы. Однако она проигнорировала его предупреждение.

Tom warnte Maria, dass Johannes nur Ärger machen würde; sie schlug seine Warnung jedoch in den Wind.