Translation of "портит" in German

0.003 sec.

Examples of using "портит" in a sentence and their german translations:

Власть портит.

Macht korrumpiert.

Чрезмерная свобода портит людей.

Zu große Freiheit verdirbt die Menschen.

Это портит все мои планы.

Das wirft alle meine Pläne über den Haufen.

Одно тухлое яйцо портит всю еду.

Ein faules Ei verdirbt den ganzen Brei.

Одна паршивая овца портит всё стадо.

Ein räudiges Schaf steckt die ganze Herde an.

Мирослав Клозе: "Старый конь борозды не портит!"

Miroslav Klose: "Der alte Gaul bleibt immer prompt und seiner Furche nie entkommt!"

Ничто так не портит жизнь, как преждевременная эякуляция.

Es gibt nichts, was das Leben mehr verdirbt als ein vorzeitiger Samenerguss.

- Том всё время всё ломает.
- Том всегда всё портит.

Tom macht immer alles kaputt.

- Паршивая овца всё стадо портит.
- Один персик загниёт - сто персиков испортятся.

Ein fauler Pfirsich verdirbt hundert weitere.