Translation of "яйцо" in German

0.006 sec.

Examples of using "яйцо" in a sentence and their german translations:

- Фома варит яйцо.
- Том варит яйцо.

Tom kocht ein Ei.

- Сварите одно яйцо.
- Свари одно яйцо.

- Kocht ein Ei!
- Koche ein Ei!
- Kochen Sie ein Ei!

Яйцо вкрутую.

Das Ei ist hart.

- Оно выглядит как яйцо.
- Похоже на яйцо.

Das sieht wie ein Ei aus.

- Сколько стоит яйцо?
- Сколько стоит одно яйцо?

Wie viel kostet ein Ei?

Съесть сырое яйцо?

Essen wir das Ei, roh?

Похоже на яйцо.

Das sieht wie ein Ei aus.

Змея глотает яйцо.

- Die Schlange verschluckt ein Ei.
- Die Schlange verschlingt ein Ei.

Том поджарил яйцо.

Tom briet ein Ei.

Том посолил яйцо.

Tom salzte sein Ei.

Сколько стоит яйцо?

Wie viel kostet ein Ei?

Она поджарила яйцо.

Sie hat ein Ei gebraten.

Курица снесла яйцо.

Das Huhn hat ein Ei gelegt.

Пожарь мне яйцо.

Mach mir ein Spiegelei.

Том варит яйцо.

Tom kocht ein Ei.

Это яйцо свежее.

Dieses Ei ist frisch.

Это куриное яйцо.

Das ist ein Hühnerei.

Я ем яйцо.

Ich esse ein Ei.

«Как приготовить яйцо?»

"Wie man ein Ei kocht?"

- Это размером примерно с яйцо.
- Он примерно с яйцо размером.
- Она примерно с яйцо размером.
- Это примерно с яйцо размером.

- Es hat etwa die Größe eines Eies.
- Es ist etwa eigroß.
- Es hat ungefähr die Größe von einem Ei.

- Я впервые пожарил яйцо.
- Я первый раз пожарил яйцо.

Dies ist das erste Mal, dass ich ein Ei gebraten habe.

- Он был размером с яйцо.
- Он был размером примерно с яйцо.
- Она была размером примерно с яйцо.
- Оно было размером примерно с яйцо.

Es hatte ungefähr die Größe eines Eis.

У меня есть яйцо.

Ich habe ein Ei.

Достань яйцо из холодильника.

Nimm ein Ei aus dem Kühlschrank.

Утром курица снесла яйцо.

Das Huhn hat heute Morgen ein Ei gelegt.

Яйцо курицу не учит.

Das Ei sollte nicht klüger sein als die Henne.

Том нашёл яйцо динозавра.

Tom hat ein Dinosaurierei gefunden.

Я крашу пасхальное яйцо.

Ich bemale ein Osterei.

Мой брат ест яйцо.

Mein Bruder isst ein Ei.

- Что появилось раньше? Курица или яйцо?
- Что было раньше - курица или яйцо?
- Что было первым — курица или яйцо?

Was kam zuerst? Das Huhn oder das Ei?

Сегодня утром курица снесла яйцо.

Das Huhn hat heute Morgen ein Ei gelegt.

Том бросил в Мэри яйцо.

- Tom bewarf Maria mit einem Ei.
- Tom warf ein Ei nach Maria.
- Tom bewarf Marie mit einem Ei.

Это примерно с яйцо размером.

- Es hat etwa die Größe eines Eies.
- Es ist etwa eigroß.
- Es hat ungefähr die Größe von einem Ei.
- Es hat etwa die Größe von einem Ei.

Как правильно есть яйцо всмятку?

Wie wird ein weiches Ei anständig gegessen?

Съесть сырое яйцо? Или цветок улетника?

Sollen wir das Ei essen, roh? Oder lieber die Ginsterblüten?

- Курочка снесла яичко.
- Курица снесла яйцо.

- Das Huhn hat ein Ei gelegt.
- Die Henne hat ein Ei gelegt.

Ты можешь разбить яйцо одной рукой?

Kannst du mit einer Hand ein Ei aufschlagen?

Одно тухлое яйцо портит всю еду.

Ein faules Ei verdirbt den ganzen Brei.

Я хочу, чтобы мне сварили яйцо.

Ich möchte, dass man mir ein Ei kocht.

Лучше яйцо сегодня, чем курицу завтра.

Lieber heute ein Ei als morgen ein Huhn.

Что было раньше: яйцо или курица?

Was war zuerst da, das Ei oder das Huhn?

В холодильнике осталось только одно яйцо.

Im Kühlschrank ist nur noch ein Ei übrig.

Том случайно уронил на пол яйцо.

Tom ist aus Versehen ein Ei auf den Boden gefallen.

Значит, хотите, чтобы я съел сырое яйцо!

Ich soll also das rohe Ei essen?

Яйцо — это универсальный символ жизни и возрождения.

Das Ei ist ein universelles Symbol des Lebens und der Wiedergeburt.

Поцелуй без усов что яйцо без соли.

Ein Kuss ohne Schnurrbart ist wie ein Ei ohne Salz.

Чтобы сварить яйцо, нужно около десяти минут.

Man braucht etwa zehn Minuten, um ein Ei zu kochen.

«Одно яйцо ещё не вылупилось», — сказала утка.

„Ein Ei ist noch nicht ausgebrütet“, sagte die Ente.

Каждый день я ем утром варёное яйцо.

Ich esse jeden Tag zum Frühstück ein gekochtes Ei.

Не мог бы ты сварить яйцо для меня?

Würdest du mir bitte ein Ei kochen?

У него есть яйцо, и он его ест.

Er hat ein Ei und isst es gerade.

- Яйцо курицу не учит.
- Яйца курицу не учат.

Das Ei sollte nicht klüger sein als die Henne.

Так жарко, что можно пожарить яйцо на капоте.

Es ist so heiß, dass man ein Ei auf der Motorhaube braten kann.

Каждый день на завтрак я ем сваренное вкрутую яйцо.

Ich esse jeden Tag zum Frühstück ein gekochtes Ei.

Если Вселенная - это космическое яйцо, то кто его снёс?

Wenn das Universum ein kosmisches Ei ist, wer hat es dann gelegt?

Яйцо страуса весит столько, сколько весят двадцать четыре куриных.

Ein Straußenei wiegt so viel wie vierundzwanzig Hühnereier.

На обед я съел немного хлеба и варёное яйцо.

Ich aß etwas Brot und ein gekochtes Ei zu Mittag.

- Яйцо курицу не учит.
- Цыплята всегда хотят быть мудрее, чем курица.

Die Küken wollen immer klüger sein als die Glucke.

Вчера в Австралии было так жарко, что Тому удалось поджарить яйцо на лопате.

Es war in Australien gestern so heiß, dass Tom es geschafft hat, auf einer Schaufel ein Ei zu braten.