Translation of "поживаете" in German

0.015 sec.

Examples of using "поживаете" in a sentence and their german translations:

- Как поживаете?
- Как вы все поживаете?

Wie geht es euch allen?

Как поживаете?

- Wie geht es Ihnen?
- Wie geht es euch?

Здравствуйте, как поживаете?

Guten Morgen! Wie geht es Ihnen?

Как вы оба поживаете?

Wie geht es euch beiden?

Как поживаете, госпожа Джонс?

Wie geht es Ihnen, Frau Jones?

Добрый день, как поживаете?

- Hallo! Wie geht es dir?
- Guten Tag! Wie geht es Ihnen?

- Как поживаете?
- Как дела?
- Как поживаешь?

Wie geht es dir?

- "Как поживаете?" - "Хорошо, спасибо".
- "Как дела?" - "Хорошо, спасибо".

- "Wie geht es dir?" - "Mir geht es gut, danke."
- "Wie geht es dir?" "Es geht mir gut, danke."

- Добрый день, как дела?
- Добрый день, как поживаете?

- Guten Morgen! Wie geht es Ihnen?
- Guten Tag! Wie geht es Ihnen?

- Как поживаете?
- Как дела?
- Как ты?
- Как живёшь?

- Wie geht es dir?
- Wie geht’s?
- Wie geht es Ihnen?
- Wie geht’s dir?

- «Как Вы поживаете?» — «Жаловаться нельзя».
- "Как живёшь?" - "Не жалуюсь".

„Wie geht es dir?“ – „Ich kann mich nicht beklagen.“

- «Как Вы поживаете?» — «Грех жаловаться».
- «Как жизнь?» — «Не жалуюсь».

„Wie geht’s?“ – „Ich kann mich nicht beklagen.“

- А ты, как у тебя дела?
- А вы, как поживаете?

- Und du, wie geht es dir?
- Und wie geht es dir?

- Как поживаете?
- Как жизнь?
- Как у вас дела?
- Как поживаешь?

Wie geht es dir?

- Как поживаете?
- Как дела?
- Как у вас дела?
- Как поживаешь?

- Wie geht es dir?
- Wie geht’s?

- Привет, как дела?
- Привет, как поживаешь?
- Привет! Как ты?
- Привет! Как дела?
- Здравствуйте, как поживаете?

- Hallo! Wie geht’s?
- Hallo! Wie geht es dir?

- "Как ты?" - "Хорошо, спасибо".
- "Как поживаешь?" - "Хорошо, спасибо".
- «Ты как?» — «Ничего, спасибо».
- "Как поживаете?" - "Хорошо, спасибо".
- "Как дела?" - "Хорошо, спасибо".

"Wie geht es dir?" - "Mir geht es gut, danke."

- Как поживаете?
- Как дела?
- Как у тебя дела?
- Как у вас дела?
- Как поживаешь?
- Как твоё ничего?
- Как ты?
- Как у Вас дела?
- Как живёшь?

- Wie geht es dir?
- Wie geht’s?
- Wie geht es Ihnen?
- Wie geht’s dir?
- Wie geht es euch?

- Как у тебя дела? Я очень давно тебя не видел!
- Как дела? Сто лет тебя не видел!
- Как поживаете? Я Вас целую вечность не видел!
- Как дела? Я тебя целую вечность не видел!

- Wie geht es dir? Ich habe dich seit Ewigkeiten nicht gesehen!
- Wie geht es Ihnen? Ich habe Sie seit Ewigkeiten nicht gesehen!