Translation of "пожалеете" in German

0.007 sec.

Examples of using "пожалеете" in a sentence and their german translations:

Не пожалеете!

Sie werden es nicht bereuen!

- Вы об этом не пожалеете!
- Вы не пожалеете!

Sie werden es nicht bereuen!

- Вы пожалеете об этом!
- Вы об этом пожалеете.

- Das werden Sie bereuen!
- Ihr werdet das bereuen!

Вы ещё пожалеете!

Das wird dir leidtun!

Вы ещё очень пожалеете.

- Das werden Sie noch sehr bereuen.
- Das wird dir noch sehr leidtun.

Вы об этом ещё пожалеете.

Das werden Sie noch bereuen.

Вы не пожалеете об этом.

- Du wirst das nicht bereuen.
- Sie werden das nicht bereuen.

Вы пожалеете, что это сказали.

Sie werden es bereuen, dass Sie das gesagt haben.

Вы пожалеете о своих словах.

Sie werden Ihre Worte bereuen.

- Вы не пожалеете об этом.
- Ты об этом не пожалеешь.
- Вы об этом не пожалеете.

Du wirst es nicht bereuen.

- Ты не пожалеешь!
- Вы об этом не пожалеете!
- Вы не пожалеете!
- Ты об этом не пожалеешь!

- Sie werden es nicht bereuen!
- Du wirst es nicht bereuen!

- Вы пожалеете об этом!
- Ты пожалеешь об этом!
- Ты об этом пожалеешь!
- Вы об этом пожалеете!

- Das wirst du bereuen!
- Das wirst du noch bereuen!

Вы уверены? Вы не пожалеете об этом.

- Sind Sie sich sicher? Sie werden es nicht bereuen.
- Bist du dir sicher? Du wirst es nicht bereuen.
- Seid ihr euch sicher? Ihr werdet es nicht bereuen.

- Ты об этом пожалеешь.
- Вы об этом пожалеете.

Das werden Sie bereuen!

- Ты об этом ещё пожалеешь.
- Ты пожалеешь об этом.
- Ты об этом пожалеешь.
- Вы об этом пожалеете.
- Вы об этом ещё пожалеете.

Das wirst du bereuen.

- Ты пожалеешь, что сказал это.
- Вы пожалеете о своих словах.

- Du wirst es bereuen, dass du das gesagt hast.
- Sie werden es bereuen, dass Sie das gesagt haben.
- Du wirst deine Worte bereuen.
- Sie werden Ihre Worte bereuen.

- Однажды ты об этом пожалеешь.
- Однажды вы об этом пожалеете.

- Eines Tages wirst du es bereuen.
- Das wirst du eines Tages bereuen.
- Das wird dir irgendwann leid tun.

- Ты пожалеешь об этом.
- Ты об этом пожалеешь.
- Вы об этом пожалеете.

- Du wirst das hier bereuen!
- Sie werden das hier bereuen!

- Ты никогда об этом не пожалеешь.
- Вы никогда об этом не пожалеете.

Sie werden das nie bereuen.

- Ты пожалеешь о том, что сделал.
- Вы пожалеете о том, что сделали.

Du wirst das, was du getan hast, bereuen.

- Не говори ничего, о чём потом пожалеешь.
- Не говорите ничего, о чём потом пожалеете.
- Не говори то, о чём потом пожалеешь.
- Не говорите то, о чём потом пожалеете.

Sage nichts, was du später einmal bereust!

- Не делай ничего, о чём потом пожалеешь.
- Не делайте ничего, о чём потом пожалеете.
- Не делай то, о чём потом пожалеешь.
- Не делайте то, о чём потом пожалеете.

Tue nichts, was du später einmal bereust!

- Обещаю, что ты об этом не пожалеешь.
- Обещаю, что вы об этом не пожалеете.

Ich verspreche dir, dass du es nicht bereuen wirst!

- Придёт день, и вы пожалеете о своём поступке.
- Придёт день, и ты пожалеешь о своём поступке.

Die Zeit wird kommen, da du deine Tat bereuen wirst.

- Не делайте того, о чём потом будете сожалеть.
- Не делай ничего, о чём пожалеешь.
- Не делайте ничего, о чём пожалеете.

- Tue nichts, was du bedauern wirst.
- Tue nichts, was du bereuen wirst.