Translation of "подождёт" in German

0.007 sec.

Examples of using "подождёт" in a sentence and their german translations:

- Пусть подождёт!
- Пусть она подождёт!
- Пусть он подождёт!

- Sie soll gefälligst warten!
- Er soll gefälligst warten!

- Пусть подождёт!
- Пусть она подождёт!

Sie soll gefälligst warten!

- Пусть подождёт!
- Пусть он подождёт!

Er soll gefälligst warten!

- Том тебя подождёт.
- Том вас подождёт.

Tom wird auf dich warten.

Том подождёт.

Tom wird warten.

Он подождёт.

Er wird warten.

Он тебя подождёт.

Er wird auf dich warten.

Том нас подождёт?

Wird Tom auf uns warten?

Надеюсь, он меня подождёт.

- Ich hoffe, er wartet auf mich.
- Ich hoffe, er wird auf mich warten.

Том сказал, что подождёт.

Tom sagte, er würde warten.

Пожалуйста, скажите ему, пусть подождёт.

- Bitte sag ihm, dass er warten möchte.
- Sag ihm bitte, dass er warten soll.
- Sagen Sie ihm bitte, dass er warten soll.

Том сказал мне, что подождёт.

Tom sagte mir, dass er warten würde.

- Стирка может подождать.
- Стирка подождёт.

Die Wäsche kann warten.

Он сказал мне, что подождёт.

Er sagte mir, er würde warten.

Может быть, Том нас подождёт.

Vielleicht wartet Tom auf uns.

Татоэба: И пусть весь мир подождёт!

Tatoeba: Und möge die ganze Welt denn warten!

Он сказал мне, что подождёт моего возвращения.

Er hat mir versichert, dass er auf mich warten würde.

- Том будет тебя ждать.
- Том тебя подождёт.

Tom wird auf dich warten.

Кто бы это ни был, пусть подождёт.

Wer auch immer das sein mag, lass ihn warten.

- Думаешь, Том меня подождёт?
- Думаете, Том меня подождёт?
- Думаешь, Том будет меня ждать?
- Думаете, Том будет меня ждать?

Glaubst du, Tom wartet auf mich?

- Надеюсь, он меня подождёт.
- Надеюсь, он меня ждёт.

Ich hoffe, er wartet auf mich.

- Думаешь, Том меня ждёт?
- Думаешь, Том меня подождёт?

Glaubst du, Tom wartet auf mich?

- Надеюсь, она будет меня ждать.
- Надеюсь, она меня подождёт.

Ich hoffe, sie wird auf mich warten.

- Скажи ему подождать, пожалуйста.
- Скажи ей подождать, пожалуйста.
- Пожалуйста, скажи ему, пусть подождёт.
- Пожалуйста, скажи ей, пусть подождёт.
- Пожалуйста, скажи ему, чтобы подождал.
- Пожалуйста, скажи ей, чтобы подождала.

Sag ihm bitte, dass er warten soll.

- Пожалуйста, скажите ему, чтобы он подождал.
- Скажите ей, пожалуйста, чтобы она подождала.
- Пожалуйста, скажите ему, чтобы подождал.
- Пожалуйста, скажите ему подождать.
- Пожалуйста, скажите ей подождать.
- Пожалуйста, скажите ему, пусть подождёт.
- Пожалуйста, скажите ей, пусть подождёт.
- Пожалуйста, скажите ей, чтобы подождала.

- Sagen Sie ihm bitte, dass er warten soll.
- Sagen Sie ihr bitte, dass sie warten soll.

- Скажите ей, пожалуйста, чтобы она подождала.
- Пожалуйста, скажите ей подождать.
- Пожалуйста, скажите ей, пусть подождёт.
- Пожалуйста, скажите ей, чтобы подождала.
- Пожалуйста, скажи ей подождать.

Sagen Sie ihr bitte, dass sie warten soll.