Translation of "особый" in German

0.004 sec.

Examples of using "особый" in a sentence and their german translations:

Рождество - особый праздник.

Weihnachten ist ein besonderer Feiertag.

Кровь - особый жизненный сок.

Blut ist ein ganz besonderer Saft.

Люди из Мадрида - особый народ.

Die Menschen aus Madrid sind ein sonderbares Volk.

- Сегодня особый день.
- Сегодня особенный день.

Heute ist ein besonderer Tag.

В прошлом году был осуществлён особый проект.

Im vergangenen Jahr wurde ein besonderes Projekt Wirklichkeit.

Мой особый дар — умение спать где угодно.

Einer meiner Vorzüge ist, dass ich überall schlafen kann, wo auch immer.

И в центре этой груды был маленький особый камушек

Und im Zentrum dieses Hügels war ein kleiner, sonderbarer Stein.

Ничего не откладывайте для особого случая; каждый день, когда вы живёте, — это особый случай.

Hebe dir nichts für einen besonderen Anlass auf; jeder Tag, den du erlebst, ist ein besonderer Anlass.

У каждого человека есть собственный особый талант, с чьей помощью он может делать других счастливыми или несчастными.

Jeder Mensch hat sein eigenes besonderes Talent, mit dem er andere Menschen glücklich oder unglücklich machen kann.

О шахматах и ​​их величайших образцах написано много книг, представляющих особый интерес для тех, кто любит эту увлекательную игру.

Über Schach und seine größten Vertreter wurden viele Bücher von besonderem Interesse für diejenigen geschrieben, die dieses faszinierende Spiel lieben.

Особый исторический путь и судьба России состоят в многовековом хождении по кругу, неоднократно наступая на одни и те же грабли.

Der besondere historische Weg und das Schicksal Russlands bestehen darin, dass es mehrfach in eine und dieselbe Raken bei seiner jahrhundertelangen Wanderung auftritt.