Translation of "оказали" in German

0.003 sec.

Examples of using "оказали" in a sentence and their german translations:

Мы оказали ему финансовую помощь.

Wir unterstützten ihn finanziell.

Лучшую помощь мне оказали подобные личные связи

In meinem Leben habe ich die allerbeste Hilfe

Вы действовали доблестно и оказали мне величайшие услуги…

Du hast tapfer gehandelt und mir die größten Dienste geleistet…

- Мне помогли.
- Мне оказали помощь.
- Мне была оказана помощь.

Ich hatte Hilfe.

- Не знаю, как благодарить Вас за ту большую услугу, которую Вы мне оказали.
- Не знаю, как Вас благодарить за ту неоценимую услугу, которую Вы мне оказали.

Ich weiß gar nicht, wie ich Ihnen für den großen Dienst danken kann, den Sie mir erwiesen haben!

- Спасибо, что оказали мне эту услугу.
- Спасибо, что оказал мне эту услугу.

- Danke, dass du mir diesen Gefallen erwiesen hast!
- Danke, dass du mir diese Gefälligkeit erwiesen hast!

Не знаю, как благодарить Вас за ту большую услугу, которую Вы мне оказали.

Ich weiß gar nicht, wie ich Ihnen für den großen Dienst danken kann, den Sie mir erwiesen haben!

Я бы хотел воспользоваться этой возможностью, чтобы поблагодарить вас за всё то доверие, которые вы нам оказали.

Ich möchte die Gelegenheit nutzen, um Ihnen allen für das Vertrauen zu danken, das Sie in uns setzen.

Прусский генеральный консул Йохан Кристоф Вёрман (1784-1843) и его мать Анна Гертруда оказали строительству самого большого парка Риги финансовую поддержку.

Der preussische Generalkonsul Johann Christoph Wöhrmann (1784–1843) und seine Mutter Anna Hertruda unterstützten den Bau des größten Parks von Riga finanziell.