Translation of "неделю" in German

0.021 sec.

Examples of using "неделю" in a sentence and their german translations:

- Дай мне неделю.
- Дайте мне неделю.

Gib mir eine Woche.

- Встретимся через неделю!
- Давай встретимся через неделю!
- Давайте встретимся через неделю!

Treffen wir uns in einer Woche!

- Я буду ждать неделю.
- Я подожду неделю.

- Ich werde eine Woche warten.
- Ich werde eine Woche lang warten.

- Неделю назад она заболела.
- Она заболела неделю назад.

Sie ist vor einer Woche krank geworden.

- Неделю спустя он умер.
- Через неделю он умер.

Eine Woche später war er tot.

- Меня неделю не будет.
- Меня не будет неделю.

Ich werde eine Woche lang nicht da sein.

Встретимся через неделю.

Ich werde dich heute in einer Woche sehen.

Дождь продолжался неделю.

- Der Regen dauerte eine Woche.
- Der Regen hielt eine Woche an.

Возвращайся через неделю.

Komm in einer Woche noch mal wieder!

Она проболела неделю.

Sie war eine Woche lang krank.

Битва продолжалась неделю.

Die Schlacht dauerte eine Woche.

Снег шёл неделю.

Es hat eine Woche lang geschneit.

Он болел неделю.

Er war eine Woche lang krank.

- Ты всю неделю был один?
- Ты всю неделю была одна?
- Вы всю неделю были один?
- Вы всю неделю были одна?

- Warst du die ganze Woche allein?
- Wart ihr die ganze Woche allein?
- Waren Sie die ganze Woche allein?

- Вечеринка была отложена на неделю.
- Вечеринку отложили на неделю.

Die Party wurde um eine Woche verschoben.

- Том неделю не мылся.
- Том неделю не принимал ванну.

Tom hatte eine Woche lang nicht gebadet.

- Где ты был всю неделю?
- Где вы были всю неделю?
- Ты где всю неделю пропадал?

Wo warst du denn die ganze Woche?

- Они встречаются раз в неделю.
- Они видятся раз в неделю.

Sie treffen sich einmal pro Woche.

- Он неделю пробыл в больнице.
- Он неделю пролежал в больнице.

Er war eine Woche im Krankenhaus.

- Я позвоню тебе через неделю.
- Я позвоню вам через неделю.

- Ich rufe dich in einer Woche an.
- Ich rufe euch in einer Woche an.
- Ich rufe Sie in einer Woche an.

- Я видел её неделю назад.
- Я видел их неделю назад.

Ich habe sie vor einer Woche gesehen.

- Он моет велосипед каждую неделю.
- Он моет мотоцикл каждую неделю.

Er wäscht das Fahrrad jede Woche.

- Его собака уже неделю болеет.
- Его собака уже неделю больна.

Sein Hund ist seit einer Woche krank.

Я неделю просидел дома.

Ich blieb für eine Woche zu Hause.

Почти неделю идёт дождь.

Es regnet seit etwa einer Woche.

Всю неделю шел снег.

Es hat eine Woche lang geschneit.

Рухнул дом через неделю.

Eine Woche später stürzte das Haus ein.

Я буду ждать неделю.

Ich werde eine Woche warten.

Через неделю дом рухнул.

Eine Woche später stürzte das Haus ein.

Я взял неделю отпуска.

Ich nahm mir eine Woche frei.

До встречи через неделю!

Bis nächste Woche!

Джон приехал неделю назад.

John kam vor einer Woche an.

Они приезжают через неделю.

Sie kommen in einer Woche an.

Неделю спустя она умерла.

Eine Woche später starb sie.

Она заболела неделю назад.

Sie ist vor einer Woche krank geworden.

Битва продолжалась одну неделю.

Der Kampf hat eine Woche angedauert.

Том всю неделю чихает.

Tom niest schon die ganze Woche vor sich hin.

Меня неделю не будет.

Ich werde eine Woche lang nicht da sein.

Мэри уже неделю болеет.

- Seit einer Woche ist Maria krank.
- Maria ist seit einer Woche krank.

- Ты каждую неделю ходишь по магазинам?
- Вы каждую неделю ходите по магазинам?
- Ты каждую неделю ходишь в магазин?
- Вы каждую неделю ходите в магазин?

Gehst du jede Woche einkaufen?

- Я планирую остановиться там на неделю.
- Я намерен пробыть там неделю.

Ich beabsichtige, eine Woche lang hier zu bleiben.

- Мэри пишет мне каждую неделю.
- Мэри пишет мне раз в неделю.

Maria schreibt mir jede Woche.

- Он взял отгул на неделю.
- Он взял недельный отпуск.
- Он взял отпуск на неделю.
- Он взял неделю отпуска.

Er nahm sich eine Woche frei.

- Неделю назад она родила близнецов.
- Неделю назад она произвела на свет двух близнецов.
- Неделю назад она родила двойню.

Sie hat vor einer Woche Zwillinge zur Welt gebracht.

- Он взял недельный отпуск.
- Он взял отпуск на неделю.
- Он взял неделю отпуска.
- Она взяла недельный отпуск.
- Она взяла отпуск на неделю.
- Она взяла неделю отпуска.

Er nahm sich eine Woche frei.

- Они приехали из Англии неделю назад.
- Они прибыли из Англии неделю назад.
- Они приехали из Англии неделю тому назад.

Sie sind vor einer Woche aus England gekommen.

- Я планирую оставаться там одну неделю.
- Я планирую задержаться там на неделю.

Ich habe vor, dort eine Woche zu bleiben.

- Сколько часов в неделю Вы работаете?
- Сколько часов в неделю ты работаешь?

Wie viele Stunden pro Woche arbeiten Sie?

- Он мне пишет раз в неделю.
- Он пишет мне раз в неделю.

Er schreibt mir einmal pro Woche.

- Том уехал в Бостон на неделю.
- Том поехал в Бостон на неделю.

Tom ging für eine Woche nach Boston.

- Я намерен остаться на целую неделю.
- Я намерен остаться на всю неделю.

Ich beabsichtige, eine ganze Woche zu bleiben.

- Мы будем в Бостоне всю неделю.
- Мы всю неделю будем в Бостоне.

Wir werden die ganze Woche über in Boston sein.

- У Тома день рождения через неделю.
- У Тома через неделю день рождения.

Tom hat nächste Woche Geburtstag.

Я неделю лежал в больнице.

- Ich war eine Woche im Krankenhaus.
- Ich war eine Woche lang im Krankenhaus.

Мы планируем остаться на неделю.

Wir wollen eine Woche bleiben.

Я плаваю раз в неделю.

- Ich schwimme einmal pro Woche.
- Ich schwimme ein Mal pro Woche.

Она пишет мне каждую неделю.

Sie schreibt mir jede Woche.

Через неделю он явился снова.

Nach einer Woche kam er wieder.

Я ем рыбу каждую неделю.

Ich esse jede Woche Fisch.

Он приходит раз в неделю.

Er kommt einmal in der Woche vorbei.

Они делают это каждую неделю.

Sie machen es jede Woche.

Постельное бельё меняют каждую неделю.

- Die Bettwäsche wird einmal die Woche gewechselt.
- Die Bettwäsche wird einmal in der Woche gewechselt.

Мы перенесли собрание на неделю.

Wir verschoben das Treffen um eine Woche.

Начнём неделю с хорошего заплыва!

Lasst uns als Wochenstart eine ordentliche Strecke schwimmen!

Он взял отгул на неделю.

Er nahm sich eine Woche frei.

Я хочу подождать еще неделю.

Ich will noch eine Woche warten.

Он неделю пробыл в больнице.

Er war eine Woche im Krankenhaus.

Я делаю это каждую неделю.

Ich mache das jede Woche.

Том избегал Марию целую неделю.

Tom ist Maria die ganze Woche aus dem Weg gegangen.

Билеты были распроданы за неделю.

Die Karten waren nach einer Woche ausverkauft.

Давайте собираться здесь каждую неделю.

Lasst uns hier einmal wöchentlich zusammenkommen.

Эту неделю я в отпуске.

Ich bin diese Woche im Urlaub.

Я провёл неделю в больнице.

Ich verbrachte eine Woche im Krankenhaus.

Мы будем здесь всю неделю.

Wir werden die ganze Woche hier sein.

Я видел её неделю назад.

Ich habe sie vor einer Woche gesehen.

Всю последнюю неделю я работал.

- Diese Woche habe ich die ganze Zeit gearbeitet.
- Diese Woche arbeite ich die ganze Zeit.
- Diese Woche werde ich die ganze Zeit arbeiten.

Что ты делал эту неделю?

Was hast du diese Woche gemacht?

Боб уже неделю лежит больной.

Bob liegt jetzt seit einer Woche krank im Bett.

Я буду здесь всю неделю.

Ich werde die ganze Woche hier sein.

Сколько ты зарабатываешь за неделю?

Was verdienst du in der Woche?

Я позвоню вам через неделю.

- Ich rufe euch in einer Woche an.
- Ich rufe Sie in einer Woche an.

Он пишет мне каждую неделю.

Er schreibt mir jede Woche.

Письмо придёт примерно через неделю.

Der Brief wird etwa in einer Woche ankommen.