Translation of "получит" in French

0.004 sec.

Examples of using "получит" in a sentence and their french translations:

- Счастлив тот, кто его получит!
- Счастлив тот, кто её получит!

Heureux celui qui l’obtiendra !

- Без сомнения, он получит это.
- Без сомнения, она получит это.

Il réussira sans doute.

Том точно не получит моего голоса.

Tom n'obtiendra certainement pas mon vote.

Фадиль получит опеку над своими детьми.

Fadil obtiendra la garde de ses enfants.

Каждый получит по два куска пиццы.

Chacun recevra deux morceaux de pizza.

со временем, он получит больше полномочий,

finalement au fil du temps, ça va avoir plus d'autorité,

Держу пари, что Джон получит эту работу.

Je parie que John va obtenir ce travail.

Даже если он не получит никаких голосов,

Même s'il n'y a pas de vote,

и он получит больше продаж и больше трафика.

et cela va générer plus de ventes et plus de trafic.

он получит эти новые видео, которые вы производите,

il va recevoir ces nouveaux des vidéos que vous produisez,

Это такая книга - кто захочет, тот ее и получит.

Donne le livre à qui le veut.

Даже если он придёт третьим, он получит золотую медаль.

Même s'il finit troisième, il remportera la médaille d'or.

Если ты будешь есть три раза в день, твой организм получит необходимую ему энергию.

Si tu manges trois repas par jour, ton corps aura l'énergie dont il a besoin.

Если есть кто-то, кто сомневается, что Америка - это место, где все возможно; тот, кто еще спрашивает, жива ли в наше время мечта наших основателей; тот, кто ставит под вопрос силу нашей демократии: сегодня вечером он получит ответ.

S'il y a encore quelqu'un ici qui doute que l'Amérique est un lieu où tout est possible, qui se demande encore si le rêve de nos fondateurs perdure à notre époque, qui met encore en doute la puissance de notre démocratie, ce soir est votre réponse.