Examples of using "лоб" in a sentence and their german translations:
Hör auf, die Stirn zu runzeln!
Tom fühlte Marias Stirn.
Er küsste seine Tochter auf die Stirn.
Er küsste seine Tochter auf die Stirn.
Er küsste mich auf die Stirn.
Tom küsste Maria auf die Stirn.
Ich küsste sie auf die Stirn.
Lass mich mal deine Stirn fühlen.
- Sie hat ihn auf die Stirn geküsst.
- Sie küsste ihn auf die Stirn.
Tom und Maria runzelten beide die Stirn.
- Das ist gehupft wie gesprungen.
- Ob Ali Hoca oder Hoca Ali, bleibt sich gleich.
Sie nahm ein Taschentuch heraus und trocknete sich die Stirn ab.
Deine Stirn ist sehr warm; ich denke, dass du Fieber hast.
Deine Stirn ist sehr warm; ich denke, dass du Fieber hast.
Die Teile unseres Gesichts sind die Stirn, die Augen, die Nase, die Wangen, die Ohren, das Kinn und der Mund.
Mit einer zärtlichen Handbewegung strich er ihre Haare zu Seite und küsste ihre Stirn.
Sie küsste ihr kleines Töchterlein auf die Stirn, segnete es und starb dann bald darauf.
Das ist Jacke wie Hose.
Als sie sich eine Tabelle russischer Paradigmen durchsah, runzelte Maria unbewusst die Stirn und kratzte sich am Kopf. Sie war erstaunt, dass die Deklination der Nomina den meisten russischen Sechsjährigen wenig erkennbare Mühe bereitete.