Translation of "красить" in German

0.007 sec.

Examples of using "красить" in a sentence and their german translations:

- Мне нравится красить волосы.
- Я люблю красить волосы.

Ich färbe mir gerne das Haar.

Я не люблю красить.

Ich male nicht gern.

Он умеет красить дома.

Er weiß, wie man Häuser streicht.

Мне нравится красить волосы.

Ich färbe mir gerne das Haar.

Мне надоело красить волосы.

- Ich habe keine Lust mehr, mir ständig die Haare nachzufärben.
- Das ständige Haarefärben ist nervig.

Мне не понадобилось красить забор.

Ich musste den Zaun nicht streichen.

Завтра Том будет красить забор.

Tom wird morgen den Zaun streichen.

Красить яйца на Пасху - весело.

Ostereier bemalen macht Spaß.

Мне не нужно было красить забор.

Mein Zaun braucht noch keinen Anstrich.

Том ещё должен закончить красить забор.

Tom muss den Zaun noch zu Ende pinseln.

Обесцвечивать и красить волосы можно дома.

Man kann sich das Haar zu Hause bleichen und färben.

Школьный дресс-код запрещает красить волосы в неестественные цвета.

Die Kleiderordnung der Schule verbietet unnatürliche Haarfärbungen.

Тому не нужно было красить забор. Они сломали его через неделю после покраски.

Tom hätte den Zaun nicht anzustreichen brauchen. Er wurde, eine Woche nachdem er ihn gestrichen hatte, abgerissen.

Если ты хочешь охмурить этого придурка, тебе следует начать красить ногти вместо того, чтобы грызть их.

Wenn du diesen Deppen verführen willst, dann musst du anfangen, dir die Nägel rot zu lackieren, statt sie abzukauen.