Translation of "красиво" in German

0.008 sec.

Examples of using "красиво" in a sentence and their german translations:

- Красиво.
- Это красиво.

Das ist schön.

Красиво!

Hübsch!

Красиво.

Es ist schön.

- Это очень красиво.
- Очень красиво.

Das ist sehr schön.

- Как красиво!
- Как это красиво!

Wie schön es ist!

- Ты красиво одет.
- Ты красиво одета.
- Вы красиво одеты.

- Du hast schicke Sachen an.
- Sie sind schön gekleidet.

- Это так красиво!
- Это так красиво.

Es ist so schön.

Как красиво!

Wie schön es ist!

Это красиво.

Das ist schön.

Здесь красиво.

Hier ist es schön.

Красиво, правда?

Schön. Findest du nicht?

Так красиво!

So wunderschön!

- Красавчик!
- Красиво!

Hübsch!

Невероятно красиво!

Das ist zu schön, um wahr zu sein.

Она красиво пишет.

- Sie hat eine schöne Handschrift.
- Ihre Handschrift ist sehr schön.
- Sie hat eine schöne Schrift.
- Sie schreibt schön.

Как здесь красиво!

Wie schön es hier ist!

Это невероятно красиво.

Es ist unglaublich schön.

Он красиво пишет.

Er schreibt schön.

Яблони красиво цветут.

Apfelbäume tragen schöne Blüten.

Это действительно красиво.

Das ist wirklich schön.

О, как красиво!

Oh, wie schön!

Это так красиво.

Es ist so schön.

Это было красиво.

Es war wunderschön.

Здесь красиво, правда?

Schön hier, oder?

Сами красиво танцевал.

Sami tanzte wunderschön.

Вишни очень красиво цветут.

Die Kirschbaumblüte ist sehr schön.

Ты выглядишь очень красиво.

- Du siehst umwerfend aus.
- Du siehst sehr schön aus.

Она поёт очень красиво.

Sie singt sehr schön.

Как красиво она поет!

Wie schön sie singt!

Это было так красиво.

Es war so schön!

Это было так красиво!

Es war so schön!

Это действительно очень красиво.

Das ist wirklich schön.

Луна светит очень красиво.

Der Mond scheint sehr schön.

Всё здесь необыкновенно красиво.

Alles hier ist besonders schön.

Как красиво плывут лебеди!

Wie schön die Schwäne schwimmen!

- Как красиво!
- Какая красота!

Welche Schönheit!

- Ты красиво выглядишь.
- Ты выглядишь красиво.
- Ты прекрасно выглядишь.
- Вы прекрасно выглядите.

Du siehst schön aus.

в те годы было красиво

es war schön in diesen Jahren

Большинство объектов издалека выглядят красиво.

Aus der Ferne betrachtet sehen die meisten Dinge hübsch aus.

Почему на Рейне так красиво?

Warum ist es am Rhein so schön?

Как сегодня красиво падает снег!

Wie schön es heute schneit!

Это красиво, и то тоже.

- Dies ist schön und das da auch.
- Dieses ist schön und jenes ebenfalls.

Фудзияма красиво выглядит на закате.

Der Berg Fuji sieht bei Sonnenuntergang schön aus.

Осенью в лесу очень красиво.

- Der Wald ist im Herbst sehr schön.
- Der Wald ist sehr schön im Herbst.

оба могут красиво отрицать друг друга

beide können sich wunderbar verweigern

Я люблю снег. Это так красиво!

Ich mag Schnee. Er ist so schön!

Звезды выглядят очень красиво сегодня вечером.

Die Sterne sehen heute Abend sehr schön aus.

Это слишком красиво, чтобы быть правдой.

Das ist zu schön, um wahr zu sein.

Ночное небо красиво и вызывает трепет.

Der Nachthimmel ist schön und ehrfurchtgebietend.

Безусловно, она красиво выглядит в японском кимоно.

Sie sieht in einem japanischen Kimono wirklich schön aus.

Ни он, ни она не поёт красиво.

- Weder singt sie schön, noch er.
- Weder er noch sie singt schön.

Как красиво! Ты все сам это сделал?

Wie schön das ist! Hast du das ganz allein gemacht?

- У яблони красивые цветки.
- Яблоня красиво цветёт.

Der Apfelbaum trägt schöne Blüten.

Нам нравится в Берлине. Здесь очень красиво.

Es gefällt uns in Berlin. Hier ist es sehr schön.

- Деревянный пол красив.
- Деревянный пол - это красиво.

Ein Holzfußboden ist schön.

Под микроскопом некоторые вирусы выглядят очень красиво.

Unter dem Mikroskop sehen manche Viren wunderschön aus.

на самом деле выглядит со вкусом визуально красиво

sieht eigentlich geschmackvoll optisch schön aus

Она выглядела очень красиво в своём новом платье.

Sie sah in ihrem neuen Kleid sehr schön aus.

При взгляде с самолёта остров выглядит очень красиво.

Aus dem Flugzeug sieht diese Insel sehr schön aus.

- Какой красивый лунный свет!
- Как красиво светит луна!

Welch schöner Mondschein!

- Она очень хорошо поёт.
- Она поёт очень красиво.

Sie singt sehr schön.

Неважно, так это или нет. Главное - звучит красиво.

Ob das stimmt oder nicht, ist völlig egal. Hauptsache, es hört sich gut an.

«Снег... Красиво, правда?» — «Правда. Но ты еще красивее, Мэри».

„Der Schnee ist schön, nicht wahr?“ – „Ja, aber du bist noch schöner, Maria!“

- Фудзияма красиво выглядит на закате.
- Фудзияма изумительно выглядит на закате.

Der Berg Fuji sieht bei Sonnenuntergang schön aus.

Он не певец, но поёт, тем не менее, очень красиво.

Er ist kein Sänger, aber er singt trotzdem sehr schön.

- Вы выглядите сегодня очень красивой.
- Вы выглядите сегодня очень красиво.

Sie sehen heute sehr schön aus.

О! Как красиво! Это именно то, что я всегда хотел.

Oh, wie schön! Genau das habe ich mir schon immer gewünscht.

Здесь очень красиво, но я не хотел бы здесь жить.

Es ist hier zwar sehr schön, aber leben wollte ich hier nicht.

- Это слишком красиво, чтобы быть правдой.
- Это слишком хорошо, чтобы быть правдой.

Es ist zu schön, um wahr zu sein.

- Цветы вишни очень красивые.
- Цветы вишни очень красивы.
- Вишня очень красиво цветёт.

Kirschblüten sind echt schön.

- Настолько красиво всё это сделано!
- Как искусно всё это сделано!
- Все эти вещи - они так мастерски сделаны!

- Alle diese Dinge wurden auf so kunstvolle Weise gefertigt!
- Mit wie viel künstlerischem Geschick all dies geschaffen wurde!

Слово “coraçon” часто встречается в лирических и патриотических песнях Испании. Оно красиво звучит во время пения и хорошо рифмуется со многими испанскими словами.

In vielen lyrischen und patriotischen Liedern Spaniens kann man das Wort „coraçon“ finden. Es ist recht wohlklingend beim Singen und reimt sich gut mit vielen spanischen Wörtern.