Translation of "конкурсе" in German

0.004 sec.

Examples of using "конкурсе" in a sentence and their german translations:

Она победила в конкурсе.

Sie hat den Wettbewerb gewonnen.

Они победили на конкурсе поцелуев.

Sie haben den Küsswettbewerb für sich entschieden.

Кто принимал участие в конкурсе?

Wer hat an dem Wettbewerb teilgenommen?

Я принял участие в конкурсе.

Ich nahm am Wettbewerb teil.

Кто принял участие в конкурсе?

Wer hat an dem Wettbewerb teilgenommen?

Она приняла участие в конкурсе красоты.

Sie nahm an einem Schönheitswettbewerb teil.

Мэри победила в конкурсе «Мисс Татоэба».

Maria hat den Miss-Tatoeba-Wettbewerb gewonnen.

Я советую тебе поучаствовать в конкурсе.

Ich rate dir, an dem Wettbewerb teilzunehmen.

Португалия впервые победила на конкурсе «Евровидение».

Portugal hat zum ersten Mal einen Sieg beim Liederwettbewerb der Eurovision davongetragen.

Она намеревается принять участие в конкурсе красоты.

Sie beabsichtigt, an einem Schönheitswettbewerb teilzunehmen.

Она победила в конкурсе красоты Мисс Америка.

Sie gewann die Wahl zur Miss America.

Том победил на конкурсе пианистов имени Шопена.

Tom hat den Chopin-Wettbewerb gewonnen.

Он был дисквалифицирован от участия в конкурсе.

Er wurde vom Wettbewerb disqualifiziert.

Я уверен, что он примет участие в конкурсе.

Ich bin sicher, dass er an dem Wettbewerb teilnehmen wird.

- Том в прошлом году выиграл конкурс.
- Том в прошлом году победил на конкурсе.
- Том в прошлом году победил в конкурсе.

Tom hat im letzten Jahr den Wettbewerb gewonnen.

Нэнси была удивлена, что Боб занял первое место в конкурсе.

Nancy war überrascht, dass Bob den ersten Platz in dem Wettstreit belegt hat.

Мой отец принял участие в кулинарном конкурсе и выиграл первое место.

Mein Vater nahm an einem Kochwettbewerb teil und gewann den ersten Preis.

- Ты участвуешь в состязании?
- Ты участвуешь в соревновании?
- Ты участвуешь в конкурсе?

Nimmst du an dem Wettbewerb teil?

- Вы участвуете в соревновании?
- Вы участвуете в конкурсе?
- Вы участвуете в состязании?

- Nehmt ihr an dem Wettbewerb teil?
- Nehmen Sie an dem Wettbewerb teil?

- Он принимает участие в международном конкурсе.
- Он принимает участие в международном соревновании.

Er nimmt an einem internationalen Wettbewerb teil.

- Том в прошлом году выиграл конкурс.
- Том в прошлом году победил в конкурсе.

Tom hat im letzten Jahr den Wettbewerb gewonnen.

- Ты будешь участвовать в конкурсе?
- Вы будете участвовать в соревновании?
- Вы будете участвовать в состязании?
- Вы будете участвовать в конкурсе?
- Ты будешь участвовать в соревновании?
- Ты будешь участвовать в состязании?

- Nimmst du an dem Wettbewerb teil?
- Nehmt ihr an dem Wettbewerb teil?
- Nehmen Sie an dem Wettbewerb teil?

Кончита Вурст победила в конкурсе песни Евровидение 2014 с песней «Rise Like a Phoenix».

Conchita Wurst gewann 2014 den Liederwettbewerb der Eurovision mit dem Lied „Steige auf wie ein Phönix“.

Чарли Чаплин принимал участие в конкурсе двойников Чарли Чаплина в Монако. И занял лишь третье место.

Charlie Chaplin hat in Monaco an einem Charlie-Chaplin-Ähnlichkeitswettbewerb teilgenommen. Er wurde nur Dritter.

На конкурсе идиотов ты был бы вторым, потому что такой идиот, как ты, даже там не занял бы первого места.

Wenn die Idioten einen Wettkampf machen würden, würdest du Zweiter werden, da du zu idiotisch bist, um Erster zu werden.