Translation of "компьютера" in German

0.007 sec.

Examples of using "компьютера" in a sentence and their german translations:

- У него нет компьютера.
- У неё нет компьютера.

- Er hat keinen Rechner.
- Er hat keinen Computer.

- У тебя два компьютера?
- У вас два компьютера?

Hast du zwei Computer?

Цвет компьютера красный.

Die Farbe des Computers ist rot.

- Ремонт компьютера занял весь день.
- Ремонт компьютера занял целый день.
- Починка компьютера заняла целый день.
- Починка компьютера заняла весь день.

Die Reparatur des Computers dauerte den ganzen Tag.

- У меня есть три компьютера.
- У меня три компьютера.

Ich habe drei Computer.

- У меня дома нет компьютера.
- У меня нет дома компьютера.

- Ich habe keinen Computer zu Hause.
- Ich habe keinen Computer zuhause.

У меня нет компьютера.

- Ich habe keinen Rechner.
- Ich habe keinen Computer.

У неё нет компьютера.

Sie hat keinen Computer.

У Тома два компьютера.

Tom hat zwei Rechner.

У тебя два компьютера?

Hast du zwei Computer?

У Тома нет компьютера.

- Tom hat keinen Computer.
- Tom hat keinen Rechner.

У Тома три компьютера.

Tom hat drei Computer.

У него нет компьютера.

Er hat keinen Computer.

- У тебя разве не два компьютера?
- У вас разве не два компьютера?

Hast du nicht zwei Computer?

Вентилятор моего компьютера очень шумит.

Der Lüfter auf meinem Computer macht viel Lärm.

Он вынул флешку с компьютера.

Er entfernte den USB-Stick vom Computer.

У него память, как у компьютера.

Er hat ein Gedächtnis wie ein Computer.

У тебя разве не два компьютера?

Hast du nicht zwei Computer?

Мне нужны новые колонки для моего компьютера.

Ich brauche neue Lautsprecher für meinen PC.

Он не может жить без своего компьютера.

Er kann nicht ohne seinen Computer leben.

Это потому, что процессор компьютера работает очень тяжело

Dies liegt daran, dass der Prozessor eines Computers sehr hart arbeitet

Мой кот взял привычку разгуливать по клавиатуре компьютера.

Meine Katze hat sich angewöhnt, auf meiner Computertastatur spazieren zu gehen.

Том до тринадцати ни разу не видел компьютера.

Bis er dreizehn war, hatte Tom noch nie einen Computer zu sehen bekommen.

Я коплю деньги на покупку нового персонального компьютера.

Ich spare Geld, um mir einen neuen Computer zu kaufen.

Без работающего компьютера наведения астронавтам пришлось бы прервать операцию.

Ohne einen funktionierenden Leitcomputer müssten die Astronauten abbrechen.

Я не могу выполнить свою работу без моего компьютера.

Ich kann meine Arbeit nicht ohne meinen Computer machen.

- Держись подальше от моего компьютера.
- Не подходи к моему компьютеру.

Finger weg von meinem Rechner!

Доктор Хокинг общается с помощью синтезатора речи и переносного компьютера.

Dr. Hawking kommuniziert mit Hilfe eines Sprachgenerators und eines tragbaren Computers.

Причина неполадки компьютера часто находится между спинкой стула и монитором.

Ein Computerproblem sitzt oft zwischen der Rückenlehne und dem Bildschirm.

Погода стоит отличная, хватит сидеть у компьютера, пойди поиграй на свежем воздухе.

Beschäftige dich bei dem schönen Wetter nicht mit Videospielen, sondern geh nach draußen zum Spielen!

Мне очень жаль. Это не я рассчитывал. Это, вероятно, была ошибка компьютера.

Tut mir leid. Nicht ich habe das berechnet. Das war wahrscheinlich ein Computerfehler.

При форматировании он вынул флешку из компьютера, и теперь она не работает.

Er entfernte den USB-Stick während der Initialisierung vom Computer und jetzt funktioniert er nicht mehr.

- Мне нужны новые динамики для ПК.
- Мне нужны новые динамики для компьютера.

Ich brauche neue Lautsprecher für meinen PC.

- Компьютерный экран имеет очень высокое разрешение.
- Экран компьютера имеет очень высокое разрешение.

Der Computerbildschirm hat eine sehr hohe Auflösung.

Эту функцию MP3 плеера не смогут полноценно использовать те, у кого нет компьютера.

Personen, die keinen PC haben, können die Funktionalität dieses MP3-Spielers nicht voll ausnutzen.

Я собираюсь оторваться от моего компьютера и попытаться навести порядок в своей жизни.

Ich werde mich jetzt von meinem Computer losreißen und versuchen, etwas Ordnung in mein Leben zu bringen.

Чарльз Мур создал Форт в попытке увеличить продуктивность работы программиста без потерь в производительности компьютера.

Charles Moore entwickelte Forth in einem Versuch, die Produktivität des Programmierers zu steigern, ohne Rechenleistung zu opfern.

У меня четыре компьютера, но два из них такие старые, что я ими уже не пользуюсь.

- Ich habe vier Computer, aber zwei davon sind so alt, dass ich sie nicht mehr benutze.
- Ich habe vier Rechner, aber zwei davon sind so alt, dass ich sie nicht mehr verwende.

- Я должен удалить много файлов с моего компьютера.
- Мне надо удалить множество файлов у себя на компьютере.

Ich muss viele Dateien von meinem Computer löschen.

В течение многих тысячелетий человечество претерпевало большие изменения. Однако, человеческое тело оставалось неизменным. У компьютера сидит человек каменного века. Не являются ли многие из сегодняшних болезней результатом питания, несовместимого c нашим биологическим наследием?

Im Laufe von vielen Tausenden von Jahren hat die Menschheit große Veränderungen durchgemacht. Doch der menschliche Körper blieb unverändert. Am Computer sitzt ein Mensch der Steinzeit. Resultieren viele der heutigen Krankheiten aus unserer Nahrung, die mit unserem biologischen Erbe nicht kompatibel ist?