Translation of "истёк" in German

0.003 sec.

Examples of using "истёк" in a sentence and their german translations:

- Крайний срок истёк.
- Дедлайн прошёл.

Die Frist ist vorbei.

Срок действия моего паспорта истёк.

Mein Pass ist abgelaufen.

Срок действия паспорта Тома истёк.

Toms Pass ist abgelaufen.

Срок годности этого молока уже истёк!

Das Verfallsdatum dieser Milch ist abgelaufen.

А, блин, срок годности истёк, вот тебя и вырвало.

Ach Scheiße, das Mindesthaltbarkeitsdatum ist überschritten, deswegen hast du gekotzt!

Пирог не получился хорошим, потому что у муки истёк срок годности.

- Der Kuchen ist nichts geworden, weil das Mehl verfallen war.
- Der Kuchen ist nichts geworden, weil das Verfalldatum des Mehls überschritten war.

- Стиральная машина Мэри сломалась через неделю после того, как закончилась гарантия.
- Стиральная машина Мэри сломалась через неделю после окончания гарантии.
- Стиральная машина Мэри сломалась через неделю после того, как истёк гарантийный срок.
- Стиральная машина Мэри сломалась через неделю после истечения гарантийного срока.

Marias Waschmaschine ging eine Woche, nachdem die Garantie abgelaufen war, kaputt.