Translation of "задаёшь" in German

0.003 sec.

Examples of using "задаёшь" in a sentence and their german translations:

Ты задаёшь много вопросов.

- Du stellst aber viele Fragen!
- Sie stellen aber viele Fragen!
- Ihr stellt aber viele Fragen!

Ты задаёшь глупые вопросы.

Du stellst dumme Fragen.

Когда задаёшь вопрос, ожидаешь получить ответ.

Wenn man eine Frage stellt, erwartet man eine Antwort.

Ты задаёшь вопросы, на которые невозможно ответить.

- Sie stellen Fragen, die unbeantwortbar sind.
- Ihr stellt Fragen, die unbeantwortbar sind.
- Du stellst Fragen, die unbeantwortbar sind.

- Ты задаёшь много вопросов.
- Вы задаёте много вопросов.

Du stellst viele Fragen.

Зачем задаёшь вопросы, ответы на которые уже знаешь?

Warum stellst du Fragen, deren Antwort du bereits kennst?

- Ты задаёшь правильные вопросы.
- Вы задаёте правильные вопросы.

- Du stellst die richtigen Fragen.
- Sie stellen die richtigen Fragen.

Зачем ты задаёшь вопросы, ответы на которые уже знаешь?

Warum stellst du Fragen, deren Antwort du bereits kennst?

Ты задаёшь мне вопросы, ответы на которые уже знаешь.

Du stellst mir Fragen, deren Antwort du bereits kennst.

- Вы задаёте Тому много вопросов.
- Ты задаёшь Тому много вопросов.

Du stellst Tom viele Fragen.

- Ты задаёшь мне вопросы, ответы на которые уже знаешь.
- Вы задаёте мне вопросы, ответы на которые уже знаете.

Du stellst mir Fragen, deren Antwort du bereits kennst.

- Ты часто задаёшь вопросы, на которые я не могу ответить.
- Вы часто задаёте вопросы, на которые я не могу ответить.

Du stellst häufig Fragen, die ich nicht beantworten kann.