Translation of "жертвой" in German

0.003 sec.

Examples of using "жертвой" in a sentence and their german translations:

- Я стал жертвой карманника.
- Я стала жертвой карманника.

Ich bin Opfer eines Taschendiebs geworden.

Жертвой была женщина.

Das Opfer war eine Frau.

Жертвой был мужчина.

Das Opfer war ein Mann.

Жертвой был ребёнок.

Das Opfer war ein Kind.

Она была жертвой домашнего насилия.

Sie war Opfer häuslicher Gewalt.

Он пал жертвой смертельной болезни.

Er fiel einer tödlichen Krankheit zum Opfer.

Том стал жертвой карманного вора.

Tom war Opfer eines Taschendiebs.

Том стал жертвой жестокого преступления.

Tom wurde Opfer eines abscheulichen Verbrechens.

Он стал жертвой халатности врачей.

- Er ist Opfer von Ärztepfusch geworden.
- Er ist Opfer eines Ärztepfuschs geworden.

стать жертвой, раздуть это до небес

ein Opfer werden und es größer machen als wir selbst sind,

Знаете, сам будучи жертвой жестокости полиции,

Da ich selbst ein Opfer von Polizeibrutalität war

Убийца умер вместе со своей жертвой.

Der Mörder starb zusammen mit seinem Opfer.

И я сам был жертвой этого.

Und ich war selbst ein Opfer davon.

Том стал жертвой льва, на которого охотился.

Tom wurde zum Opfer eines Löwen, auf den er Jagd machte.

Я уже была не жертвой насилия, а выжившей.

Ich war nicht mehr Opfer, sondern Überlebende des Missbrauchs.

Посмотрите, как я сама смогла извиниться перед своей жертвой.

Oder die Mobberin, der lernte, sich bei ihrem Opfer zu entschuldigen.

Я знаю, что ты был жертвой расизма в раннем возрасте.

Ich weiß, dass du als Kind unter Rassismus zu leiden hattest.

За прошедшие две недели двое молодых людей пали жертвой тигровых акул на пляжах Австралии.

Zwei junge Männer sind in den vergangenen zwei Wochen an australischen Stränden von Tigerhaien getötet worden.