Translation of "желает" in German

0.006 sec.

Examples of using "желает" in a sentence and their german translations:

Он желает не болеть.

Er wünscht sich nicht krank zu werden.

Наша страна желает только мира.

Unser Land wünscht sich nur Frieden.

Том не желает нам зла.

Tom hat nicht die Absicht, uns zu schaden.

Он желает стереть плохие воспоминания.

Er will schlechte Erinnerungen ausradieren.

- Я должен сделать так, как желает Том.
- Я должна сделать так, как желает Том.

Ich muss Toms Wünschen entsprechend handeln.

Он не желает попадать в неприятности.

Er will nicht in Schwierigkeiten kommen.

Она не желает попадать в неприятности.

Sie will nicht in Schwierigkeiten kommen.

Он желает попить чего-нибудь прохладного.

Er möchte etwas Kaltes trinken.

- Моя дочь отказывается меня слушать.
- Моя дочь не желает меня слушать.
- Дочь не желает меня слушать.

Meine Tochter hört nicht auf mich.

Каждый из нас желает подчеркнуть свою индивидуальность.

- Ein jeder von uns möchte seine Individualität betonen.
- Ein jeder von uns möchte seine Individualität unterstreichen.

Человек всегда желает того, чего у него нет.

Man wünscht sich immer das, was man nicht hat.

Кто желает возможного, ни за что не берётся напрасно.

Wer will, was er kann, fängt nichts vergeblich an.

Если он не желает учиться, мы не можем его заставить.

Wenn er nicht lernen will, können wir ihn nicht zwingen.

Том говорит, что не желает больше жить так, как прежде.

Tom sagt, er wolle nicht mehr so leben.

- Почему она не желает меня слушать?
- Почему она отказывается меня слушать?

Warum hört sie nicht auf mich?

Классика — это то, что всякий хочет прочесть, но никто не желает читать.

Ein Klassiker ist etwas, das jeder gelesen haben möchte und niemand lesen will.

- Том не будет с нами разговаривать.
- Том не желает с нами разговаривать.

Tom will nicht mit uns sprechen.

Эта книга будет полезна всем, кто желает улучшить свою память и логическое мышление.

Dieses Buch wird all denen von Nutzen sein, die ihr Gedächtnis und ihr logisches Denkvermögen verbessern möchten.

При замужестве женщина надеется, что мужчина ещё изменится, но тот не желает делать это.

Eine Frau heiratet einen Mann in der Hoffnung, dass er sich ändert, aber er ändert sich nicht.

- Том отказывается с тобой разговаривать.
- Том не желает с тобой разговаривать.
- Том не будет с тобой разговаривать.

Tom wird nicht mit dir reden.

- Фома не будет разговаривать с Машей.
- Том не желает говорить с Мэри.
- Том не будет разговаривать с Мэри.

Tom will nicht mit Mary sprechen.

- Том спросил у Мэри, не желает ли она выпить чашечку кофе.
- Том спросил у Мэри, не хочет ли она чашку кофе.

- Tom fragte Maria, ob sie eine Tasse Kaffee wolle.
- Tom fragte Maria, ob sie einen Kaffee wolle.

- Бедный не тот, кто слишком малым владеет, а тот, кто слишком многого желает.
- Беден не тот, кто мало имеет, а тот, кто слишком много хочет.

Arm ist nicht, wer zu wenig besitzt, sondern, wer zu viel haben möchte.