Translation of "поели" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "поели" in a sentence and their turkish translations:

Вы поели?

Yemek yemeyi bitirdin mi?

Они поели.

Onlar yemek yedi.

Мы поели.

Biz yedik.

Все поели?

Herkes yedi mi?

Гости уже поели?

Konuklar yemek yediler mi?

Дети уже поели?

Çocuklar yemek yedi mi?

Мы поели пиццу.

Pizzayı yedik.

Они уже поели.

Onlar zaten yemek yediler.

Мы уже поели.

Biz zaten yemek yedik.

Мы очень вкусно поели.

Biz güzel bir yemek yedik.

Мы поели черепахового супа.

Biz biraz kaplumbağa çorbası yedik.

Мы ещё не поели.

- Henüz yemedik.
- Henüz yemek yemedik.
- Hâlâ yemek yemedik.

Они поели и попили.

Onlar yediler ve içtiler.

Вы уже поели пирог?

Pastayı yedin mi?

Вы оба уже поели?

Siz ikiniz daha önce yemek yediniz mi?

Они поели и выпили вина.

Onlar yemek yediler ve şarap içtiler.

Том и Мэри поели молча.

Tom ve Mary sessizce yemek yediler.

Мы поели в ресторанном дворике.

Biz restoran alanında yemek yedik.

Мы с Томом вместе поели.

Tom ve ben birlikte yedik.

- Ты поел?
- Поел?
- Вы поели?

Yemek yedin mi?

Том и Мэри вместе поели.

Tom ve Mary birlikte yemek yedi.

Мы поели на обед бутербродов.

Öğle yemeği için sandviç yedik.

- Ты уже поел?
- Вы уже поели?

Yemek yedin mi?

- Мы ели вместе.
- Мы поели вместе.

Birlikte yedik.

- Ты хорошо поел?
- Вы хорошо поели?

İyi yedin mi?

- Мы съели немного яблок.
- Мы поели яблок.

Birkaç elma yedik.

Мы спешно поели и тотчас же ушли.

Acele bir yemek yedik ve hemen ayrıldık.

- Они поели в ресторане.
- Они ели в ресторане.

Onlar bir restoranda yedi.

- «Ты поел?» — «Да».
- «Ты поела?» — «Да».
- "Вы поели?" - "Да".

"Sen yemek yedin mi?" "Evet, yedim"

- Вы уже поели.
- Ты уже поел.
- Ты уже поела.

Sen zaten yemek yedin.

- Ты уже поел дома?
- Ты уже поела дома?
- Вы уже поели дома?

Zaten evde yemek yedin mi?

Это ты предложил, чтобы мы поели китайскую еду, так что не жалуйся.

Çin yemeği yememizi öneren sensin, bu yüzden şikâyet etme.

Моя мать попросила, чтобы я не кормил собаку, пока мы все не поели.

Annem bana hepimiz yemek yeyinceye kadar köpeği beslemememi rica etti.

- Я хочу, чтобы ты чего-нибудь поел.
- Я хочу, чтобы вы чего-нибудь поели.

Ben bir şey yemeni istiyorum.

- Ты бы поел чего-нибудь.
- Вы бы поели чего-нибудь.
- Ты бы съел чего-нибудь.
- Вы бы съели чего-нибудь.

Bir şeyler yemelisin.

- Тебе следует поесть чего-нибудь, прежде чем уйдешь.
- Ты бы съел чего-нибудь перед уходом.
- Ты бы поел чего-нибудь перед уходом.
- Вы бы съели чего-нибудь перед уходом.
- Вы бы поели чего-нибудь перед уходом.

Gitmeden önce bir şey yemelisin.