Translation of "Какую" in German

0.007 sec.

Examples of using "Какую" in a sentence and their german translations:

- Какую книгу читаешь?
- Какую книгу ты читаешь?

Welches Buch liest du?

- Какую газету ты читаешь?
- Какую газету вы читаете?
- Какую газету Вы читаете?

- Welche Zeitung liest du?
- Welche Zeitung lest ihr?
- Welche Zeitung lesen Sie?

- Какую книгу вы купили?
- Какую книгу ты купил?
- Какую книгу ты купила?

Welches Buch hast du gekauft?

- На какую газету ты подписан?
- Какую газету вы выписываете?
- Какую газету ты выписываешь?
- Какую газету Вы выписываете?

Welche Zeitung haben Sie abonniert?

- Какую газету вы выписываете?
- Какую газету Вы выписываете?

Welche Zeitung haben Sie abonniert?

- Какую работу ты ищешь?
- Какую работу Вы ищете?

Was für eine Arbeit suchen Sie?

- Какую книгу вы купили?
- Какую книгу ты купила?

Was für ein Buch hast du gekauft?

- Какую обувь вы носите?
- Какую обувь ты носишь?

Welche Schuhe ziehst du an?

- Можешь взять какую хочешь.
- Можешь брать какую хочешь.

Du kannst nehmen, welche du willst.

Бери какую хочешь.

Nimm, welche du willst.

- Ты какую кровать хочешь?
- Ты какую кровать хотел бы?

Welches Bett möchtest du?

- Какую шляпу ты хочешь купить?
- Какую шляпу вы хотите купить?

- Welchen Hut wollen Sie kaufen?
- Welchen Hut willst du kaufen?
- Welchen Hut wollt ihr kaufen?

- В какую игру ты играешь?
- В какую игру вы играете?

Was für ein Spiel spielst du?

- За какую команду ты играешь?
- За какую команду вы играете?

In welcher Mannschaft spielst du?

- Какую музыку вы любите слушать?
- Какую музыку ты любишь слушать?

Was für Musik hörst du gern?

- В какую школу ты ходил?
- В какую школу вы ходили?

- Wo bist du zur Schule gegangen?
- Welche Schule hast du besucht?

- Какую книгу ты бы хотел?
- Какую книгу вы бы хотели?

Welches Buch hätten Sie gerne?

- Смотри не скажи какую-нибудь глупость!
- Смотрите не скажите какую-нибудь глупость!
- Смотри не ляпни какую-нибудь глупость!
- Смотрите не ляпните какую-нибудь глупость!
- Смотри не сморозь какую-нибудь глупость!
- Смотрите не сморозьте какую-нибудь глупость!

Pass auf, dass du nichts Dummes sagst.

Какую марку ты предпочитаешь?

- Welche Marke ziehst du vor?
- Welche Marke magst du lieber?

Какую газету вы выписываете?

Welche Zeitung haben Sie abonniert?

Ты за какую команду?

Welcher Mannschaft gehörst du an?

Ты какую кровать хочешь?

Welches Bett möchtest du?

Какую машину ты водишь?

- Was für einen Wagen fährst du?
- Was für einen Wagen fahren Sie?

Какую свадьбу ты хочешь?

- Was für eine Hochzeit wünschst du dir?
- Was für eine Hochzeit wünscht ihr euch?
- Was für eine Hochzeit wünschen Sie sich?

Какую работу вы ищете?

- Was für eine Arbeit suchen Sie?
- Welche Art von Job suchen Sie?
- Was für eine Art von Job suchen Sie?

Какую шляпу вы предпочитаете?

Was für einen Hut magst du?

Какую музыку ты слушаешь?

Was hörst du für Musik?

Какую книгу вы купили?

- Was für ein Buch hast du gekauft?
- Welches Buch hast du gekauft?

Какую еду ты ел?

- Welches Essen hast du gegessen?
- Welches Essen aßt du?

Какую газету вы читаете?

Welche Zeitung lest ihr?

Какую пищу ты избегаешь?

- Welche Speisen vermeidest du?
- Was für Speisen vermeidest du?
- Welche Speisen vermeiden Sie?
- Was vermeidest du zu essen?

Какую информацию ты ищешь?

- Was für Informationen suchst du?
- Was für Informationen sucht ihr?
- Was für Informationen suchen Sie?

Какую книгу ты прочла?

Welche Bücher hast du gelesen?

Какую зарплату вы предлагаете?

Was für ein Gehalt bieten Sie?

Какую газету Вы читаете?

Welche Zeitung lesen Sie?

Какую информацию вы ищете?

Was für Informationen sucht ihr?

Какую информацию Вы ищете?

Was für Informationen suchen Sie?

Какую работу Вы ищете?

- Was für eine Arbeit suchen Sie?
- Was für eine Art von Job suchen Sie?

Какую газету ты читаешь?

- Welche Zeitung liest du?
- Welche Zeitung lesen Sie?

Какую страницу вам прочитать?

- Welche Seite soll ich euch vorlesen?
- Welche Seite soll ich dir vorlesen?
- Welche Seite soll ich Ihnen vorlesen?

- Вы ищете какую-то определённую статью?
- Ты ищешь какую-то определённую статью?
- Вы ищете какую-то определённую вещь?
- Ты ищешь какую-то определённую вещь?

Suchen Sie einen bestimmten Artikel?

- В какую игру ты хочешь поиграть?
- В какую игру вы хотите поиграть?
- В какую игру ты хочешь сыграть?
- В какую игру вы хотите сыграть?

Welches Spiel möchtest du spielen?

- Ты веришь в какую-нибудь религию?
- Вы верите в какую-нибудь религию?

Haben Sie eine Religion?

- Какую музыку ты слушаешь в машине?
- Какую музыку ты любишь слушать за рулём?
- Какую музыку вы любите слушать за рулём?
- Какую музыку ты любишь слушать в машине?
- Какую музыку вы любите слушать в машине?

Was für Musik hörst du gern beim Fahren?

какую ценность имеет такая жизнь?

welchen Wert hat dieses Leben noch?

Какую кровать ты хочешь использовать?

In welchem Bett willst du schlafen?

В какую школу ты ходишь?

- Auf welche Schule gehst du?
- In welche Schule gehst du?

В какую сторону он пошёл?

In welche Richtung ist er gegangen?

Она напевала какую-то песенку.

Sie summte irgendein Lied.

Ты какую музыку обычно слушаешь?

Was für Musik hörst du gewöhnlich?

В какую сторону она пошла?

In welche Richtung ist sie gegangen?

Какую марку сигарет ты куришь?

Welche Zigarettenmarke rauchst du?

Какую книгу вы читаете сейчас?

Was für ein Buch liest du jetzt gerade?

Какую-нибудь книгу не посоветуешь?

Kannst du ein gutes Buch empfehlen?

В какую цену эти часы?

Was kostet diese Uhr?

Какую передачу ты вчера смотрел?

Welche Sendung hast du gestern gesehen?

Я не знаю, какую взять.

Ich weiß nicht, welche ich nehmen soll.

Какую газету бы вы предпочли?

Welche Zeitung würden Sie vorziehen?

Какую шляпу вы хотите купить?

Welchen Hut wollt ihr kaufen?

Какую погоду ты считаешь плохой?

Was ist für dich schlechtes Wetter?

В какую игру ты играешь?

Welches Spiel spielst du?

Какую книгу ты хочешь почитать?

Welches Buch willst du lesen?

За какую команду ты болеешь?

Welches Team feuern Sie an?

Какую песню ты любишь слушать?

Welches Lied hörst du gerne?

В какую школу ты ходил?

Welche Schule hast du besucht?

Какую хрень они завтра придумают?

Welchen Mist werden die morgen wieder verzapfen?

Какую книгу вы мне посоветуете?

Welches Buch empfehlen Sie mir?

какую тему вы бы создали?

Zu welchem ​​Thema würdest du eines erstellen?

- Я не знаю, на какую кнопку нажать.
- Я не знаю, на какую кнопку нажимать.

Ich weiß nicht, welchen Knopf ich drücken muss.

- Какую музыку ты хочешь, чтобы мы сыграли?
- Какую музыку вы хотите, чтобы мы сыграли?

Was für Musik sollen wir spielen?

- Какую из тех книг ты дал Тому?
- Какую из тех книг вы дали Тому?

Welches der Bücher hast du Tom gegeben?

- Ты знаешь, какую книгу она хочет прочесть?
- Вы знаете, какую книгу она хочет прочесть?

- Weißt du, welches Buch sie lesen möchte?
- Wissen Sie, welches Buch sie lesen möchte?

- Надеюсь, ты не скажешь какую-нибудь глупость.
- Надеюсь, вы не скажете какую-нибудь глупость.

Ich hoffe, dass du nichts Dummes sagst.

- Какую рыбу ты больше всего любишь ловить?
- Какую рыбу вы больше всего любите ловить?

Welchen Fisch fängst du am liebsten?

- Какую страну тебе больше всего хочется посетить?
- Какую страну вам больше всего хочется посетить?

- Welches Land möchten Sie am liebsten besuchen?
- Welches Land möchtet ihr am liebsten besuchen?
- Welches Land möchtest du am liebsten besuchen?

Какую бы работу я не делал

Was auch immer ich tun kann

В какую часть Бостона ты направляешься?

- In welchen Stadtteil von Boston gehen Sie?
- In welchen Stadtteil von Boston gehst du?

Спой нам, пожалуйста, какую-нибудь песню.

Sing bitte irgendein Lied für uns.

Какую оценку ты получил на экзамене?

Welche Note hast du im Test?

Какую ты предпочитаешь: эту или ту?

Welches gefällt dir besser: dieses oder jenes?

Какую цель ты преследуешь на Татоэбе?

Welches Ziel strebst du in Tatoeba an?

Какую цель Вы преследуете на Татоэбе?

Welches Ziel streben Sie in Tatoeba an?

Мне всё равно, какую ты выберешь.

Mir egal, welche du aussuchst.

На какую высоту вы можете подпрыгнуть?

Wie hoch können Sie springen?

Какую прелестную мелодию играет сейчас оркестр.

Was für eine wunderschöne Melodie, die das Orchester gerade spielt.

Какую еду ты больше всего любишь?

Was ist Ihr Lieblingsessen?