Translation of "вируса" in German

0.026 sec.

Examples of using "вируса" in a sentence and their german translations:

без распространения этого вируса

ohne dieses Virus zu verbreiten

Против вируса нет лекарств.

Es gibt keine Medikamente gegen das Virus.

Пусть они поймут важность вируса

Lassen Sie sie die Bedeutung des Virus verstehen

Решение этого вируса очень просто

Die Lösung für dieses Virus ist sehr einfach

Но после этого коронирующего вируса

Aber nach diesem Koronavirus

И защитить от этого вируса

Und vor diesem Virus schützen

Это похоже на действие вируса.

Das sieht wie das Werk eines Virus aus.

И это ограничивает распространение вируса.

Das limitiert die Verbreitung des Virus.

И мы будем свободны от вируса.

Und wir werden frei von dem Virus sein.

И эти капли являются переносчиками вируса.

Und diese Tropfen sind es, die den Virus tragen.

что данный тип вируса вызывает болезнь.

dass eine Art von Virus die Krankheit verursacht.

Мы приняли все меры предосторожности против вируса

Wir haben alle Vorkehrungen gegen das Virus getroffen

Корона умерла от вируса. Хуже всего то, что доктор, который первым обнаружил этот вирус короны, умер от вируса.

Corona starb an dem Virus. Das Schlimmste ist, dass der Arzt, der dieses Corona-Virus zum ersten Mal entdeckt hat, an dem Virus gestorben ist.

Необходимо принять серьёзные меры против дальнейшего распространения вируса.

Drastische Präventivmaßnahmen müssen gegen die weitere Verbreitung des Virus ergriffen werden.

сидя в наших уютных домах из-за этого вируса

wegen dieses Virus in unseren gemütlichen Häusern sitzen

Они арестовывают человека, который рассказывает факты вируса по телевидению.

Sie verhaften die Person, die im Fernsehen die Fakten des Virus erzählt.

Единственный эффект вируса - не умереть от утопления, более того

Die einzige Wirkung des Virus besteht darin, nicht durch Ertrinken zu sterben

но мы знаем, что вы снижаете риск, сталкиваясь с меньшим количеством вируса.

Aber wir wissen, dass du das Risiko verringern kannst, indem du dich dem Virus weniger aussetzt.

Итак, что нужно сделать, это жить, принимая меры предосторожности, не упрямясь от вируса.

Was Sie also tun müssen, ist, Vorsichtsmaßnahmen zu treffen, ohne mit dem Virus hartnäckig zu werden.

И мы еще не знаем, с каким количеством вируса вы должны столкнуться, чтобы заболеть,

Und wir wissen noch nicht, wie vielen Viren du ausgesetzt sein musst, um krank zu werden,

Когда мы спросили о вирусе короны, мы сказали, что давайте перейдем к проекту вируса короны.

Als wir nach dem Corona-Virus fragten, sagten wir, lasst uns zum Corona-Virus-Projekt gehen.

Не будет муки из-за пшеницы, которая не может быть произведена из-за вируса короны.

Durch Weizen entsteht kein Mehl, das aufgrund des Coronavirus nicht produziert werden kann

То, что вы поменяете свое поведение, чтобы ограничить воздействие вируса, не снизит ваш риск до нуля.

Dein Verhalten zu verändern, um dich dem Virus möglichst wenig auszusetzen, bringt das Risiko nicht auf Null.

При таком курсе он умрет от голода, который не умрет от вируса. Мы дома как сознательные люди.

Mit diesem Kurs wird er an Hunger sterben, der nicht an Viren stirbt. Wir sind als bewusste Menschen zu Hause.

С этим курсом мы либо умрем от вируса, либо от денег. Более того, этой проблемой не живет одна Турция.

Mit diesem Kurs werden wir entweder an dem Virus sterben oder kein Geld mehr haben. Darüber hinaus lebt dieses Problem nicht eine Türkei.