Translation of "Стоимость" in German

0.012 sec.

Examples of using "Стоимость" in a sentence and their german translations:

- Стоимость жизни увеличилась.
- Стоимость жизни повысилась.
- Стоимость жизни возросла.

Die Lebenshaltungskosten sind gestiegen.

- Стоимость жизни повысилась.
- Стоимость жизни возросла.
- Стоимость жизни выросла.

Die Lebenskosten sind gestiegen.

- Завтрак включён в стоимость?
- Стоимость включает в себя завтрак?
- Стоимость включает завтрак?

- Ist das Frühstück inbegriffen?
- Ist das Frühstück im Preis mit inbegriffen?

- Включен ли завтрак в стоимость?
- Завтрак входит в стоимость?
- Завтрак включён в стоимость?

- Ist das Frühstück im Preis enthalten?
- Ist das Frühstück im Preis mit inbegriffen?

- Это включено в цену?
- Оно включено в цену?
- Это включено в стоимость?
- Он включён в стоимость?
- Она включена в стоимость?
- Оно включено в стоимость?
- Это входит в стоимость?
- Он входит в стоимость?
- Она входит в стоимость?
- Оно входит в стоимость?

- Ist es im Preis inbegriffen?
- Ist er im Preis inbegriffen?
- Ist sie im Preis inbegriffen?

имеют бо́льшую стоимость

und nun hochwertiger sind

Какова стоимость этого?

Von welchem Wert ist es?

- Включен ли завтрак в стоимость?
- Завтрак входит в стоимость?
- Цена включает в себя завтрак?
- Завтрак включён в стоимость?
- Стоимость включает в себя завтрак?
- Стоимость включает завтрак?

- Ist das Frühstück im Preis enthalten?
- Ist das Frühstück inbegriffen?
- Ist das Frühstück im Preis mit inbegriffen?

Джордж подсчитал стоимость поездки.

Georg berechnete die Reisekosten.

Стоимость жизни становится выше.

Die Lebenshaltungskosten steigen.

Стоимость жизни резко возросла.

Die Lebenshaltungskosten sind drastisch gestiegen.

Стоимость составила двенадцать песо.

Die Kosten beliefen sich auf zwölf Pesos.

как вы думаете, стоимость?

Was denkst du sind die Kosten?

рыночная стоимость в 2016 году

Marktwert im Jahr 2016

Включена ли сюда стоимость питания?

- Sind die Mahlzeiten inbegriffen?
- Sind die Mahlzeiten inkludiert?

Какова стоимость проезда в автобусе?

Wie teuer ist der Busfahrschein?

Стоимость жизни в Японии снижается.

Die Lebenshaltungkosten in Japan sinken gerade.

Доставка не входит в стоимость.

Die Lieferung ist nicht im Preis enthalten.

- Жизнь дорожает.
- Стоимость жизни растёт.

Die Lebenshaltungskosten steigen.

Включен ли завтрак в стоимость?

Ist das Frühstück im Preis enthalten?

объем поиска, стоимость за клик.

das Suchvolumen, die Kosten pro Klick.

Стоимость жизни в Токио очень высока.

Die Lebenshaltungskosten sind sehr hoch in Tokio.

и стоимость за клик действительно высока,

und die Kosten pro Klick sind wirklich hoch,

Цена этого товара не покрывает стоимость производства.

- Der Preis für diesen Artikel deckt nicht seine Herstellungskosten.
- Der Preis für diesen Artikel deckt nicht seine Herstellungskosten ab.

Когда они показывают вам стоимость за клик,

Wenn sie dir die Kosten pro Klick zeigen,

- Стоимость картины - 10 фунтов.
- Картинка стоит десять фунтов.

Der Preis des Bildes beträgt 10 Pfund.

Стоимость этой картины оценивается в несколько миллионов юаней.

Der Wert dieses Gemäldes wird auf einige Millionen Yuan geschätzt.

Они часто жалуются на стоимость жизни в Токио.

Sie beschweren sich oft über die Lebenshaltungskosten in Tokio.

Символ в верхней части карты обозначает стоимость юнита.

Das Symbol am oberen Kartenrand bedeutet „Stückkosten“.

Вы можете сломаться домой цены, стоимость продуктов питания,

Sie können nach Hause brechen Preise, Kosten für Essen,

стоимость перевозки, если есть какие-то роскошные налоги,

Transportkosten, wenn Es gibt Luxussteuern,

Выбор часто делается по вкусу, моде и / или стоимость.

Die Wahl ist oft eine nach Geschmack, Mode und / oder Kosten.

К 2007 году стоимость этих акций достигла 700 долларов.

Bis 2007 hatte der Wert dieser Aktien 700 Dollar erreicht.

Стоимость строительства нового госпиталя была значительно выше, чем планировалось первоначально.

Die Baukosten des neuen Krankenhauses waren bedeutend höher, als zuerst veranschlagt worden war.

- Обед входит в эту стоимость?
- Обед включен в эту цену?

- Ist das Mittagessen in diesem Preis enthalten?
- Ist das Mittagessen in diesem Preis inbegriffen?

- Токио - очень дорогой город.
- Стоимость жизни в Токио очень высока.

- Die Lebenshaltungskosten sind sehr hoch in Tokio.
- Die Lebenshaltungskosten in Tokyo sind sehr hoch.

некоторые из ваших контент-маркетинга расходы на стоимость вашего бренда.

einige Ihrer Content-Marketing Kosten zu Ihrem Markenwert.

Я и не знал, что стоимость жизни в Австралии настолько высока.

Ich wusste gar nicht, dass die Lebenshaltungskosten in Australien derartig hoch sind.

Но, да, никто не хочет спам, так что это похоже на добавленную стоимость,

Aber, ja, niemand will ein Spam, also ist es wie Mehrwert,

Стоимость поездки составляет приблизительно тысячу долларов, но, чтобы правильно представить эту сумму, я должен конвертировать её в евро.

Der Preis der Reise wird rund tausend Dollar betragen, doch um eine richtige Vorstellung von diesem Betrag zu bekommen, muss ich ihn in Euro umrechnen.

- Цена за проезд в автобусе за последние два года не менялась.
- Стоимость проезда в автобусе за последние два года не менялась.

Die Buspreise blieben zwei Jahre lang unverändert.