Translation of "входит" in English

0.014 sec.

Examples of using "входит" in a sentence and their english translations:

это входит

it is entering

Входит Эмилия.

Emilia comes in.

Учитель входит.

The teacher is coming in.

Том входит внутрь.

Tom is coming in.

Вино входит — слова выходят.

When the wine is in, the wit is out.

Учитель входит в класс.

The teacher is entering the classroom.

Доставка не входит в стоимость.

- Delivery is not included in the price.
- Delivery isn't included in the price.

Литва входит в Европейский союз.

Lithuania is a member of the European Union.

В эту еду входит мясо?

Does this food contain any meat?

Она входит в преподавательский состав.

She is on the teaching staff.

Сколько стран входит в ООН?

How many countries are members of the United Nations?

Как это входит в солнечную систему

How does it come into the solar system

В его обязанности входит пропалывать сад.

It's his job to pull the weeds in the garden.

Студенты встают, когда их преподаватель входит.

Students stand up when their teacher enters.

Это не входит в мою юрисдикцию.

That's not in my bailiwick.

В обязанности Тома входит сгребать листья.

Tom's duties include raking the leaves.

Вот что входит в понятие романтическая компетентность.

This is what the notion of romantic competence is all about.

Она входит в большую социальную сеть шерстокрылов.

She's a member of a wide colugo social network.

- Что включает завтрак?
- Что входит в завтрак?

What does breakfast include?

В состав этого предложения входит семь слов.

This sentence is composed of seven words.

Я видел, как он входит в магазин.

I saw him enter the store.

Он не входит в число моих друзей.

He is no friend of mine.

В ответственность родителей входит заботиться о здоровье детей.

Parents have responsibilities to look to their children's health.

- Литва входит в Европейский союз.
- Литва — член Евросоюза.

Lithuania is a member of the European Union.

Этот предмет не входит в рамки нашего исследования.

This subject is not within the scope of our study.

- Это включено в цену?
- Оно включено в цену?
- Это включено в стоимость?
- Он включён в стоимость?
- Она включена в стоимость?
- Оно включено в стоимость?
- Это входит в стоимость?
- Он входит в стоимость?
- Она входит в стоимость?
- Оно входит в стоимость?

Is it included in the price?

В сферу моих научных интересов входит разработка инновационных моделей

Now, my own area of academic interest is articulating post-prohibition models

Входит в 82 фильма за свою 54-летнюю жизнь

Included in 82 films in his 54-year life

точка, в которую он входит, не соответствует друг другу

the point it enters does not match each other

Когда бедность входит в дверь, любовь вылетает в окно.

When poverty comes in at the door, love flies out the window.

Наш музей входит в десятку самых известных в стране.

Our museum is among the ten most renowned in the country.

- Литва входит в Европейский союз.
- Литва вступает в Евросоюз.

Lithuania enters the European Union.

- Какие у меня обязанности?
- Что входит в мои обязанности?

What are my responsibilities?

Я мог лишь чувствовать, как нож входит мне в спину.

- I could only feel how the knife buried itself in my back.
- I could feel nothing but the knife as it plunged into my back.

- Обед входит в эту стоимость?
- Обед включен в эту цену?

Is lunch included in this price?

- Она приветствует его каждое утро, когда он входит в здание школы.
- Она здоровается с ним каждое утро, когда он входит в здание школы.

She greets him every morning as he enters the school building.

- Это вне области моей компетенции.
- Это не входит в круг моих обязанностей.

That is outside my purview.

Поэтому, когда этот маленький мальчик входит, он должен прочитать комментарии и выучить проклятия.

So when that little boy enters, he should read the comments and learn the curses.

- Включен ли завтрак в стоимость?
- Завтрак входит в стоимость?
- Завтрак включён в стоимость?

Is breakfast included in the price?

Обещание бросить курить сигареты входит в число десяти главных новогодних обещаний год за годом.

The pledge to stop smoking cigarettes ranks among the top ten New Year's resolutions year after year.

Причина, по которой кошка не входит в 12 животных из китайского зодиака, очень проста.

The reason the cat is not included in the 12 animals of the Chinese zodiac is very simple.

Здравствуйте. Я ваш виртуальный помощник, Виртуальный-Помощник-Бот. Извините, оригинальность не входит в мою программу.

Hello. I am your virtual assistant, VirtualAssistantBot. Sorry, I'm not programmed for creativity.

Однополые браки теперь разрешены в 20 странах мира, со вчерашнего дня в их число входит Ирландия.

Same sex marriage is now legal in 20 countries worldwide, including Ireland as of yesterday.

Мать входит в комнату Питера, и несмотря на то, что окна открыты, она осознаёт, что Питер курил.

Peter's mother enters his room, and in spite of the windows being opened, she can tell that Peter has been smoking.

"Когда бедность входит через дверь, любовь улетает через окно" - это выражение столь же старинное, сколь и грустное.

"When poverty comes in the door, love flies out the window" is a saying as old as it is sad.

- Прекрати делать вклад в Татоебу. Ты пристрастился к этому.
- Прекрати делать вклад в Татоебу. Это входит в привычку.

Stop contributing to Tatoeba. You're addicted.

- Это предложение содержит в себе семь слов.
- В состав этого предложения входит семь слов.
- В этом предложении семь слов.

- This sentence consists of seven words.
- This here sentence consists of seven words.
- This sentence has seven words in it.

- Включен ли завтрак в стоимость?
- Завтрак входит в стоимость?
- Цена включает в себя завтрак?
- Завтрак включён в стоимость?
- Стоимость включает в себя завтрак?
- Стоимость включает завтрак?

- Is breakfast included in the price?
- Does the price include breakfast?