Translation of "Решайте" in German

0.005 sec.

Examples of using "Решайте" in a sentence and their german translations:

Решайте быстрее, ну же!

Entscheide schnell, los!

Решайте быстро. Ну же.

Entscheide schnell. Los.

Возьмите пульт и быстро решайте.

Du musst mit der Fernbedienung eine Entscheidung treffen.

Возьмите контроллер и быстро решайте.

Du musst mit dem Controller eine Entscheidung treffen.

Это ваш выбор. Но решайте быстрее.

Es ist deine Entscheidung. Du solltest dich beeilen.

- Ладно, решайся.
- Ладно, решайтесь.
- Ладно, решай.
- Ладно, решайте.

- Nun, entscheide dich!
- Nun, entscheidet euch!
- Nun, entscheiden Sie sich!

- Реши проблему.
- Решите проблему.
- Решайте проблему.
- Реши задачу.
- Решите задачу.

Löse das Problem!

- Решай уже!
- Решайте уже!
- Прими уже решение!
- Примите уже решение!

- Nun entscheide dich schon!
- Entscheiden Sie sich schon!

- Решай сам.
- Решайте сами.
- На ваше усмотрение.
- Это тебе решать.
- Это вам решать.
- Это на твоё усмотрение.
- Это на ваше усмотрение.

Das liegt an dir.

- Решай сам.
- Решай сама.
- Решайте сами.
- Оставляю решение за тобой.
- Оставляю решение за вами.
- Оставляю это на твоё усмотрение.
- Оставляю это на ваше усмотрение.

Das überlasse ich dir.

- Я оставлю решение за тобой.
- Решай сам.
- Решай сама.
- Решайте сами.
- Оставляю решение за тобой.
- Оставляю решение за вами.
- Я оставлю это на твоё усмотрение.
- Я оставлю это на ваше усмотрение.

Ich überlasse dir die Entscheidung.