Translation of "Поток" in German

0.009 sec.

Examples of using "Поток" in a sentence and their german translations:

Поток очень сильный.

Die Strömung ist sehr stark.

Хлынул поток брачных предложений.

Die Heiratsanträge strömten nur so rein.

Поток истины течёт по каналам ошибок.

Der Strom der Wahrheit fließt durch Kanäle von Irrtümern.

Поток холодного воздуха пронёсся по дому.

Ein Schwall kalte Luft strömte durch das Haus.

Находящимся в дерьме никакой поток не страшен.

Den in der Scheiße Zappelnden ängstigt keine Strömung.

Я чувствую восходящий поток, идущий от этих скал.

Ich kann den Aufwind spüren, der von den Felsen aufsteigt.

Если количество машин увеличится, увеличится и поток транспорта.

Wenn die Zahl der Autos steigt, nimmt auch der Verkehr zu.

Поток воздуха был намного лучше при их рассеивании.

Der Luftzug war so viel besser darin, sie zu zerstreuen.

Прошлая ночь дала хорошую возможность увидеть метеорный поток.

Die vergangenen Nacht bot eine gute Gelegenheit, einen Meteorschwarm zu sehen.

Я знаю, что поток электронная почта не идеальна,

Ich kenne den Fluss der E-Mail ist nicht perfekt,

и превратить его в звучащий поток воздуха в горле.

und sie in eine vibrierende Luftsäule im Hals zu verwandeln.

Поток грязи, накрыв китайскую начальную школу, убил 18 детей.

Eine Schlammlawine begrub eine chinesische Grundschule und tötete 18 Kinder.

и затем вы помещаете его в ваш поток монетизации,

und dann legst du es hinein Dein Monetarisierungsfluss,

Вот долина, куда мы направляемся! Только что подхватил восходящий поток!

Wir fliegen Richtung Tal. Soeben hat mich der Aufwind erwischt!

вам нужно выяснить, какой доход поток вы знаете из отрасли

Sie müssen herausfinden, welche Einnahmen Stream kennen Sie aus der Branche

Есть ли хороший воздушный поток, движущийся вокруг вас, который может рассеивать любые вирусные частицы?

Gibt es Luftzug um dich herum, der die Viren auseinander treiben kann?

Перспективы строительства газопровода из России в Европу через Чёрное море и Балканы очень туманны. Я вижу довольно мрачное будущее проекта «Южный поток».

Die Aussichten für den Bau einer Gasleitung von Russland nach Europa durch das Schwarze Meer und über den Balkan sind sehr trübe. Ich sehe die Zukunft des Projektes „South Stream“ ziemlich düster.