Translation of "Иностранцы" in German

0.004 sec.

Examples of using "Иностранцы" in a sentence and their german translations:

- Иностранцы занятны.
- Иностранцы забавны.

- Der Tourist amüsiert sich.
- Menschen aus fremden Ländern sind lustig.

Иностранцы занятны.

Ausländer machen mich neugierig.

Они иностранцы?

Sind das Ausländer?

Они иностранцы.

- Sie sind Ausländer.
- Das sind Ausländer.

Вы иностранцы.

Ihr seid Ausländer.

Все дети - иностранцы.

Alle Kinder sind Ausländer.

Иностранцы изумляют меня.

Ausländer verblüffen mich.

Большинство детей - иностранцы.

Die meisten der Kinder sind Ausländer.

- Они иностранцы.
- Они иностранки.

- Sie sind Ausländer.
- Das sind Ausländerinnen.
- Sie sind Ausländerinnen.
- Das sind Ausländer.

- Вы иностранки.
- Вы иностранцы.

- Sie sind Ausländerinnen.
- Ihr seid Ausländerinnen.
- Ihr seid Ausländer.

Иностранцы интересные, не так ли?

Ausländer sind interessant. Stimmt's?

За границей мы все иностранцы.

Im Ausland sind wir alle Ausländer.

- Мы не чужаки.
- Мы не иностранцы.

Wir sind keine Fremden.

До этого иностранцы никогда не говорили со мной.

Ich bin noch nie bis jetzt von einem Ausländer angesprochen worden.

С чего ты взял, что иностранцы говорят по-фински?

Warum vermutest du, dass die Ausländer finnisch sprechen?

Многие иностранцы также приезжают в Японию, чтобы изучить японский язык.

Es gibt viele Ausländer, die nach Japan gehen, um Japanisch zu lernen.

Численность населения Великого герцогства Люксембург составляет 563 тыс. жителей, из которых 46% - иностранцы.

Das Großherzogtum Luxemburg hat 563 000 Einwohner, von denen 46 % Ausländer sind.

Официально доказано, что слово на этой картинке может прочесть только человек с русским складом ума, иностранцы, знающие русский, видят только фигуры.

Es ist offiziell bewiesen, dass das Wort auf diesem Bild nur jemand mit russischer Sinnesprägung lesen kann. Russischkundige Ausländer sehen nur Symbole.

На сегодняшний день в России ощутимо возросло число браков с иностранцами. Трактовка Москвы, как всегда, оптимистична: иностранцы хотят упростить получение российского гражданства. На самом деле, дела обстоят ровно наоборот: местные крысы поспешно бегут с тонущего корабля.

In Russland fällt zur Zeit eine spürbare Erhöhung der Eheschließungen mit Ausländern vor. Moskau immer wieder glaubt optimistisch: die Ausländer wollen damit, sich die Erhaltung der russländischen Staatsbürgerschaft zu erleichtern. In der Tat ist es aber gerade umgekehrt: die einheimische Ratten verlassen das sinkende Schiff.