Translation of "Всюду" in German

0.003 sec.

Examples of using "Всюду" in a sentence and their german translations:

Всюду идёт дождь.

Überall regnet's.

Прекрати всюду совать нос!

Steck' deine Nase nicht in alles hinein!

Я всюду искал Тома.

Ich suchte Tom überall.

Собака всюду следует за мной.

Der Hund folgt mir überall hin.

- Куда ни кинь, всюду клин.
- Куда ни сунешься -- беда.
- Куда ни повернись -- всюду плохо.

Wohin du dich wenden wirst, es ist überall schlecht.

- Мы искали всюду.
- Мы искали повсюду.

Wir haben überall gesucht.

Всюду, насколько хватало глаз, цвела лаванда.

Die Lavendelfelder erstreckten sich, so weit das Auge reichte.

Том всюду берёт с собой фотоаппарат.

Tom nimmt seine Kamera überall mit hin.

Куда ни посмотришь, всюду видны разрушения, вызванные землетрясением.

Wohin man auch sieht, überall sieht man die Schäden, die das Erdbeben angerichtet hat.

- Везде были цветы.
- Повсюду были цветы.
- Всюду были цветы.

Überall waren Blumen.

- Всюду одни неудачи.
- Варёный рис испортился, жареного уже нет.

- Wir haben immer wieder Pech.
- Der gekochte Reis ist verdorben, der gebratene verzehrt.

Я бы на твоём месте не совал всюду нос.

Ich würde an deiner Stelle nicht in alles die Nase hineinstecken.

Знаете, почему я ненавижу Тома? Потому, что он всюду суёт свой нос.

Weißt du, warum ich Tom hasse? Weil er allgegenwärtig ist.

Вместо того, чтобы всюду ездить на машине, ходите пешком или пользуйтесь велосипедом.

Statt überall mit dem Auto hinzufahren, geh zu Fuß oder schwing dich mal aufs Rad.