Translation of "Востока»" in German

0.003 sec.

Examples of using "Востока»" in a sentence and their german translations:

Ветер дует с востока.

Der Wind weht von Osten.

Гонконг называют жемчужиной Востока.

Hongkong wird als Perle Asiens bezeichnet.

Угроза идёт с востока.

Die Bedrohung kommt aus dem Osten.

Может ли быть смещение востока и запада?

Könnte es zu einer Verschiebung des Ostens und des Westens kommen?

Культуры востока и запада соприкасаются в этой стране.

Kulturen aus Ost und West treffen sich in diesem Land.

Как ты считаешь, в чём Западу следует взять пример с Востока?

Worin, glaubst du, könnte sich der Westen ein Beispiel an Ostasien nehmen?

Этот роман рассказывает историю семьи с северо-востока Бразилии, которая переезжает в юго-восточную часть страны.

Dieser Roman erzählt die Geschichte einer Familie aus dem Nordosten Brasiliens, die in den südöstlichen Teil des Landes umzieht.

У короля Востока был прекрасный сад, и в саду том стояло дерево, что плодоносило золотыми яблоками.

Der König des Ostens hatte einen schönen Garten, und in dem Garten stand ein Baum, der goldne Äpfel trug.

Самое главное — это наладить прямой диалог, прямой полноценный диалог между сегодняшними киевскими властями и представителями юго-востока Украины.

Das Wichtigste ist, einen direkten Dialog, einen direkten und vollwertigen Dialog, zwischen den heutigen Kiewer Behörden und Vertretern des Südostens der Ukraine einzuleiten.

Австрия принадлежит к немецкоязычному культурному пространству, но благодаря своей географии и истории связана также с другими регионами юго-востока Центральной Европы.

Österreich gehört zum deutschsprachigen Kulturraum, ist durch seine Geografie und Geschichte aber auch mit anderen Regionen des südöstlichen Mitteleuropa verbunden.

Когда Юрий Гагарин взлетел на борту Востока-1, он был лейтенантом военно-воздушных сил. Когда он приземлился, то был уже майором.

Als Juri Gagarin an Bord der Wostok 1 abhob, war er Leutnant der Luftstreitkräfte. Als er landete, war er Major.