Translation of "Бросить" in German

0.015 sec.

Examples of using "Бросить" in a sentence and their german translations:

- Трудно бросить курить.
- Бросить курить трудно.

Es ist schwer, das Rauchen aufzugeben.

- Сложно бросить курить.
- Бросить курить трудно.

- Es ist schwierig, mit dem Rauchen aufzuhören.
- Es ist schwer, das Rauchen aufzugeben.

- Ему нужно бросить курить.
- Ей нужно бросить курить.
- Ему надо бросить курить.
- Ей надо бросить курить.

Sie muss aufhören zu rauchen.

- Тебе нужно бросить курить.
- Тебе необходимо бросить курить.
- Вам необходимо бросить курить.

Du musst unbedingt mit dem Rauchen aufhören.

- Ты должен бросить курить.
- Вы должны бросить курить.

Ihr müsst mit dem Rauchen aufhören.

Как бросить курить?

Wie kann man mit dem Rauchen aufhören?

Бросить курить трудно.

- Es ist schwierig, mit dem Rauchen aufzuhören.
- Es ist schwer, mit dem Rauchen aufzuhören.
- Es ist schwer, das Rauchen aufzugeben.

Бросить курить нелегко.

Mit dem Rauchen aufzuhören ist nicht leicht.

- Я советую Вам бросить курить.
- Советую тебе бросить курить.

Ich rate dir, mit dem Rauchen aufzuhören.

- Ты должен бросить курить.
- Тебе надо бы бросить курить.

- Du solltest aufhören zu rauchen.
- Ihr solltet aufhören zu rauchen.
- Sie sollten aufhören zu rauchen.

- Мэри приняла решение бросить курить.
- Мэри решила бросить курить.

Maria hat beschlossen, mit dem Rauchen aufzuhören.

- Тебе надо бы бросить курить.
- Вам надо бы бросить курить.

- Du solltest mit dem Rauchen aufhören.
- Du solltest aufhören zu rauchen.
- Sie sollten das Rauchen seinlassen.

Он старается бросить курить.

Er bemüht sich, mit dem Rauchen aufzuhören.

Советую тебе бросить курить.

Ich rate dir, mit dem Rauchen aufzuhören.

Тебе стоит бросить пить.

Du solltest mit dem Trinken aufhören.

Отец решил бросить курить.

Vater entschloss sich, mit dem Rauchen aufzuhören.

Он пытается бросить курить.

Er versucht, mit dem Rauchen aufzuhören.

Он решил бросить курить.

Er beschloss, mit dem Rauchen aufzuhören.

Мне надо бросить пить.

Ich muss aufhören zu trinken.

Тебе нужно бросить курить.

Du musst mit dem Rauchen aufhören.

Я собираюсь бросить школу.

Ich werde die Schule verlassen.

Том решил бросить курить.

Tom hat beschlossen, mit dem Rauchen aufzuhören.

Вам надо бросить курить.

- Ihr müsst mit dem Rauchen aufhören.
- Sie müssen mit dem Rauchen aufhören.

Том собирается бросить Мэри?

Will Tom mit Maria Schluss machen?

Я хочу бросить школу.

- Ich will von der Schule abgehen.
- Ich will mit der Schule aufhören.

Тебе лучше бросить курить.

Du solltest besser das Rauchen aufhören.

Тебе лучше бросить курение.

- Ihr solltet besser mit dem Rauchen aufhören.
- Sie sollten besser mit dem Rauchen aufhören.

Он поклялся бросить курить.

Er gelobte, mit dem Rauchen aufzuhören.

Мэри решила бросить курить.

Maria hat beschlossen, mit dem Rauchen aufzuhören.

- Врач сказал, что тебе следует бросить курить.
- Врач порекомендовал тебе бросить курить.

Der Doktor empfahl, dass du das Rauchen aufgeben sollst.

- Мне никак не удаётся бросить курить.
- Мне никак не удастся бросить курить.

Ich bringe es einfach nicht fertig, mit dem Rauchen aufzuhören.

- Тебе давно надо было бросить курить.
- Вам давно надо было бросить курить.

Ich hätte das Rauchen schon längst aufgeben sollen.

Врач посоветовал ему бросить курить.

Der Arzt riet ihm ihm, mit dem Rauchen aufzuhören.

Боб часто пытается бросить курить.

- Bob versucht oft, mit dem Rauchen aufzuhören.
- Bob versucht oft mit dem Rauchen aufzuhören.

Врач посоветовал мне бросить курить.

- Der Arzt hat mir geraten, mit dem Rauchen aufzuhören.
- Der Arzt riet mir dazu, mit dem Rauchen aufzuhören.

Я собираюсь навсегда бросить курить.

- Ich werde für immer aufhören mit Rauchen.
- Ich werde für immer mit dem Rauchen aufhören.

Я собираюсь окончательно бросить курить.

Ich werde für immer aufhören mit Rauchen.

Тебе действительно надо бросить курить.

- Du solltest wirklich aufhören zu rauchen.
- Du solltest echt aufhören zu rauchen.

Я посоветовал ему бросить курить.

Ich riet ihm, mit dem Rauchen aufzuhören.

Я не могу бросить курить.

Ich kann das Rauchen nicht lassen.

Я уговорил Ёко бросить курить.

Ich habe Yoko überzeugt, mit dem Rauchen aufzuhören.

Как помочь другу бросить курить?

Wie kann ich einem Freund helfen, mit dem Rauchen aufzuhören?

Том не смог бросить курить.

- Es gelang Tom nicht, dem Rauchen zu entsagen.
- Tom konnte nicht mit dem Rauchen aufhören.
- Tom hat es nicht geschafft, mit dem Rauchen aufzuhören.

Том принял решение бросить курить.

- Tom hat beschlossen, mit dem Rauchen aufzuhören.
- Tom hat den Entschluss getroffen, mit dem Rauchen aufzuhören.

Тебе лучше немедленно бросить курить.

Du solltest besser sofort aufhören zu rauchen.

Он твёрдо решил бросить курить.

Er war fest entschlossen, das Rauchen aufzugeben.

Полицейские приказали подозреваемому бросить ружьё.

Die Polizei befahl dem Verdächtigen, seine Waffe fallen zu lassen.

Том очень старается бросить курить.

Tom bemüht sich, mit dem Rauchen aufzuhören.

Она посоветовала ей бросить пить.

Sie riet ihr, mit dem Trinken aufzuhören.

Хотел бы я бросить курить.

Ich wünschte, ich könnte mit dem Rauchen aufhören.

Когда ты собираешься бросить курить?

Wann wirst du mit dem Rauchen aufhören?

Девушка Тома грозилась его бросить.

Toms Freundin drohte damit, ihn zu verlassen.

Она посоветовала ему бросить пить.

Sie riet ihm, mit dem Trinken aufzuhören.

Он посоветовал ей бросить пить.

Er hat ihr geraten, das Trinken aufzugeben.

Он посоветовал ей бросить курить.

Ihr wurde von ihm geraten, mit dem Rauchen aufzuhören.

Врач посоветовал мужчине бросить пить.

Der Arzt riet dem Mann, mit dem Trinken aufzuhören.

Мой отец пытается бросить пить.

Mein Vater versucht, mit dem Trinken aufzuhören.

Никогда не поздно бросить курить.

Es ist nie zu spät, um mit dem Rauchen aufzuhören.

- Тебе стоит бросить пить.
- Тебе надо бросать пить.
- Вам надо бросать пить.
- Вам надо бросить пить.
- Тебе надо бросить пить.

Du solltest mit dem Trinken aufhören.

- Она решила бросить свою работу.
- Она решила уйти с работы.
- Она решила бросить работу.

Sie beschloss, zu kündigen.

Его доктор посоветовал ему бросить курить.

Sein Arzt riet ihm, mit dem Rauchen aufzuhören.

Для начала ты должен бросить курить.

- Als Erstes musst du mit dem Rauchen aufhören.
- Als Erstes müssen Sie aufhören zu rauchen.

Мой врач посоветовал мне бросить курить.

Mein Arzt hat mir geraten, mit dem Rauchen aufzuhören.

Врач сказал мистеру Смиту бросить курить.

Der Doktor riet Herrn Smith, mit dem Rauchen aufzuhören.

Я не могу просто бросить Тома.

Ich kann Tom nicht einfach alleinlassen.

Мой брат посоветовал мне бросить курить.

Mein Bruder hat mir geraten, mit dem Rauchen aufzuhören.

Он дал честное слово бросить курить.

Er gelobte, mit dem Rauchen aufzuhören.

У Тома не получилось бросить курить.

Es gelang Tom nicht, dem Rauchen zu entsagen.

Я решил бросить изучать французский язык.

Ich habe beschlossen, aufzuhören Französisch zu lernen.

Прежде всего, Вы должны бросить курить.

Als Erstes müssen Sie aufhören zu rauchen.

Как могу я бросить эту работу?

Wie kann ich diese Stelle kündigen?

Мы знаем, что бросить курить трудно.

Wir wissen, dass es schwierig ist, mit dem Rauchen aufzuhören.