Translation of "постель" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "постель" in a sentence and their japanese translations:

- Застели постель, пожалуйста.
- Убери постель, пожалуйста.
- Уберите постель, пожалуйста.
- Застелите постель, пожалуйста.

ベッドを直してください。

- Застели свою постель.
- Застелите свою постель.

- ベッドメイキングをしなさい。
- ベッドを整えて。

- Убери свою постель, пожалуйста.
- Заправь свою постель, пожалуйста.

ベッドを整えなさい。

Убери свою постель.

布団をたたみなさい。

Постель Тома пуста.

トムのベッドは空っぽだよ。

Застели свою постель.

- ベッドを整えなさい。
- ベッドを整えて。

Он слёг в постель.

彼は寝込んでいる。

- Уложите ребёнка спать.
- Уложи ребёнка в постель.
- Уложите ребёнка в постель.

その子を寝かせなさい。

- Я хочу в свою постель!
- Я хочу пойти в свою постель!

もう寝たいよ!

Постель надо каждый день заправлять?

ベッドメーキングは毎日しますか。

Она поспешила в его постель.

彼女は急いで彼の病床へ駆けつけた。

Том отправился прямиком в постель.

トムはまっすぐベッドに向かった。

- Кен каждое утро сам застилает свою постель.
- Кен каждое утро сам убирает постель.

ケンは毎朝自分でベッドを整えます。

Я мочилась в постель до десятилетнего возраста.

私は10歳までおねしょをしていた。

Я должен заправлять свою постель каждый день?

ベッドメーキングは毎日しますか。

- Иди спать.
- Марш в постель!
- Идите спать.

ベッドへいけ。

Том надел пижаму и забрался в постель.

トムはパジャマを着てベッドに潜り込んだ。

Он выключил свет и отправился в постель.

彼は明かりを消して床についた。

Я был сонным и потому лёг в постель.

眠かったので床についた。

Одиннадцать – обычное для меня время ложиться в постель.

私はいつも11時に就寝します。

Шел бы ты лучше в постель сейчас же.

すぐに寝たほうがいい。

Том торопился, поэтому он оставил свою постель незаправленной.

- トムは急いでいたので、ベッドメイキングをしなかった。
- トムは急いでいたので、ベッドを直さず、放置した。

Не могли бы вы послать кого-нибудь постелить постель?

ベッドを整えるために誰かよこして下さいますか。

- Я должен лечь спать.
- Мне нужно лечь в постель.

もう寝なくちゃ。

- Том уже лёг в постель.
- Том уже лёг спать.

トムはもう寝た。

Выглядишь бледным. Тебе лучше сейчас же лечь в постель.

顔色が悪いよ。すぐにベッドに横になった方がいい。

Раз ты выглядишь устало, лучше тебе лечь в постель пораньше.

疲れているようだから、早く床についた方がいいよ。

Вся лесть была лишь уловкой, чтобы затащить её в постель.

甘い言葉の数々は、ただ彼女をベッドに誘い込むための策略に過ぎなかった。

- Она в постели, с простудой.
- Она слегла в постель с температурой.

彼女は風邪を引いて寝ている。

- Он отправился в постель.
- Он лёг спать.
- Он пошел спать.
- Он пошёл спать.

彼は寝た。

- Как готовишь свою постель, так и ложись в неё.
- Как постелешь, так и выспишься.

君のベッドのつくり方に応じて君は寝なければならない。

- Время ложиться спать.
- Тебе пора идти спать.
- Тебе пора ложиться.
- Вам пора ложиться спать.
- Вам пора в постель.
- Вам пора ложиться.
- Тебе пора ложиться спать.
- Тебе пора в постель.
- Вам пора идти спать.

もうお前は寝る時間だ。

- Тебе пора идти спать.
- Тебе пора ложиться.
- Вам пора ложиться спать.
- Вам пора укладываться спать.
- Вам пора в постель.
- Вам пора ложиться.
- Тебе пора ложиться спать.
- Тебе пора в постель.
- Вам пора идти спать.

もうお前は寝る時間だ。

- Уже одиннадцать. Тебе пора в постель.
- Уже одиннадцать часов. Ты уже давно должен быть в кровати.

- 11時になってるよ。おまえはもうねる時間でしょ。
- 11時になってるよ、もう寝る時間です。

- Я должен уложить ребёнка в постель.
- Я должен уложить ребёнка в кровать.
- Я должен уложить ребёнка спать.

- 赤ん坊を寝かしつけねばならない。
- 赤ん坊を寝かしつけなければ。
- 赤ちゃんを寝かしつけなくちゃ。

- Иди спать.
- Марш в постель!
- Ложись спать.
- Идите спать.
- Иди в кровать.
- Идите в кровать.
- Ложитесь спать.

もう寝なさい。