Translation of "спасения" in French

0.003 sec.

Examples of using "спасения" in a sentence and their french translations:

Спасения нет.

Il n'y a pas d'issue.

- Позвони 911!
- Звони в службу спасения!
- Звоните в службу спасения!

- Appelez le 112 !
- Appelle le 112 !

Для неё нет спасения.

Il n'y a pas d'issue pour elle.

- Я отдал немного старой одежды Армии спасения.
- Я отдала немного старой одежды Армии спасения.

- J'ai donné certains de mes vieux vêtements à l'armée du Salut.
- J'ai donné de vieux vêtements à moi à l'Armée du Salut.

сейчас он видит человека, заслуживающего спасения.

il voit maintenant quelqu'un méritant d'être sauvé.

Я сделал всё, что мог ради спасения Тома.

J'ai fait tout ce que j'ai pu pour sauver Tom.

Нет радости большей, чем от спасения человеческой жизни.

Il n'est pas de plus grande joie que de sauver une vie humaine.

- Я как раз собирался звонить 911.
- Я как раз собирался звонить в службу спасения.
- Я как раз собирался звонить спасателям.

J'étais sur le point d'appeler le 112.