Translation of "содержится" in French

0.004 sec.

Examples of using "содержится" in a sentence and their french translations:

В лимонах содержится лимонная кислота.

Les citrons contiennent de l'acide citrique.

В нашем теле содержится калий.

Nous avons du potassium dans notre corps.

содержится в пять раз больше крови.

ont cinq fois plus de sang que de la chair saine.

В этой прозрачной жидкости содержится яд.

Ce liquide transparent contient du poison.

В этом словаре содержится много информации.

Ce dictionnaire contient beaucoup d'informations.

В Ubuntu содержится много программного обеспечения.

Ubuntu inclut énormément de logiciels.

В одной таблетке содержится 500 мг парацетамола.

1 cachet contient 500 mg de paracétamol.

- В пиве содержится хмель.
- Пиво содержит хмель.

La bière contient du houblon.

В этой таблетке, помимо прочего, содержится витамин C.

Ce comprimé contient entre autres de la vitamine C.

- Морская вода содержит соль.
- В морской воде содержится соль.

L'eau de mer contient du sel.

В нашей крови содержится пять миллионов красных кровяных телец на кубический миллиметр.

Notre sang contient cinq millions de globules rouges par millimètre-cube.

- Большинство зубных паст содержит фтор.
- В большинстве зубных паст содержится фтор.
- Большинство зубных паст содержат фтор.

- La plupart des dentifrices contient du fluor.
- La plupart des dentifrices contiennent du fluorure.
- La plupart des pâtes de dentifrice contiennent du fluorure.

- Шоколад, в котором содержится много какао, тёмно-коричневый, почти чёрный.
- Шоколад, содержащий много какао, тёмно-коричневый, почти чёрный.

Le chocolat qui contient beaucoup de cacao est marron foncé, presque noir.

Разве это возможно, чтобы слон и жираф не имели общих предков, если было обнаружено, что в их шеях содержится одинаковое количество позвонков?

L'éléphant et la girafe n'eussent-ils pas d'ancêtre commun, comment quelqu'un aurait-il pu remarquer qu'ils avaient exactement le même nombre de vertèbres dans le cou ?