Translation of "роза" in French

0.007 sec.

Examples of using "роза" in a sentence and their french translations:

- Роза приятно пахнет.
- Роза хорошо пахнет.

Une rose, ça sent bon.

- Эта роза красивая.
- Эта роза прекрасна.

- Cette rose est jolie.
- Cette rose est belle.

- Там есть жёлтая роза.
- Там жёлтая роза.

Il y a une rose jaune ici.

Эта роза красивая.

Cette rose est belle.

Вот жёлтая роза.

Voici une rose jaune.

Она красивая, как роза.

Elle est aussi belle qu'une rose.

Роза Монтеро - экстраординарная женщина.

Rosa Montero est une femme extraordinaire.

Это роза прекрасно пахнет.

Cette rose sent bon.

Эта роза очень красива.

Cette rose est très belle.

В вазе красная роза.

Il y a une rose rouge dans le vase.

Этот красный цветок - роза.

Cette fleur rouge est une rose.

У неё в руке роза.

Elle a une rose dans la main.

Роза — цветок, а голубь — птица.

La rose est une fleur et la colombe est un oiseau.

Ваша бабушка свежа как роза.

Votre grand-mère est fraîche comme une rose.

- Роза – португалка, но она живёт во Франции.
- Роза – португалка, но живёт во Франции.

Rosa est portugaise, mais elle vit en France.

Даже самая красивая роза однажды завянет.

Même la plus belle rose se fanera un jour.

В живописи роза часто символизирует любовь.

La rose en peinture est souvent la représentation de l’amour.

- Во все времена роза, царица цветов, восхищала людей.
- Во все времена роза, королева цветов, восхищала людей.

De tous temps, la rose, reine des fleurs, a émerveillé les hommes.

Яблоко и роза принадлежат к одному семейству.

La pomme et la rose sont de la même famille.

Роза имеет шипы только для тех, кто хочет прикоснуться к ней.

La rose n'a d'épines que pour ceux qui désirent la toucher.

Жизнь — это роза, в каждом лепестке которой таится иллюзия, а в каждом шипе проявляется реальность.

La vie est une rose dont chaque pétale est une illusion et chaque épine une réalité.